- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
英語(yǔ)考試課程 德語(yǔ)考試課程 日語(yǔ)考試課程 俄語(yǔ)考試課程 法語(yǔ)考試課程 西語(yǔ)考試課程 韓語(yǔ)考試課程 葡語(yǔ)考試課程 小語(yǔ)種考試語(yǔ)言
英語(yǔ)語(yǔ)法課程 德語(yǔ)語(yǔ)法課程 日語(yǔ)語(yǔ)法課程 俄語(yǔ)語(yǔ)法課程 法語(yǔ)語(yǔ)法課程 西語(yǔ)語(yǔ)法課程 韓語(yǔ)語(yǔ)法課程 葡語(yǔ)語(yǔ)法課程 小語(yǔ)種語(yǔ)法語(yǔ)言
英語(yǔ)口語(yǔ)課程 德語(yǔ)口語(yǔ)課程 日語(yǔ)口語(yǔ)課程 俄語(yǔ)口語(yǔ)課程 法語(yǔ)口語(yǔ)課程 西語(yǔ)口語(yǔ)課程 韓語(yǔ)口語(yǔ)課程 葡語(yǔ)口語(yǔ)課程 小語(yǔ)種口語(yǔ)語(yǔ)言
【正版包郵】翻譯理論與實(shí)踐 奈達(dá)(Nida,E.A.) 上海外語(yǔ)教育出版社。
翻譯理論和實(shí)踐的緊密結(jié)合是本書(shū)的主要特點(diǎn)。兩位作者從《圣經(jīng)》的不同譯本中選取了大量的實(shí)例,進(jìn)行對(duì)比分析。這些例證涵蓋了翻譯的方方面面,因而具有很強(qiáng)的說(shuō)服力和代表性,同時(shí)也增加了本書(shū)的趣味性和可讀性。作者一方面對(duì)翻譯進(jìn)行了詳盡的語(yǔ)言學(xué)分析,另一方面也指出,翻譯不僅僅是一門(mén)科學(xué),也是一門(mén)技術(shù),而真正理想的翻譯甚至是一門(mén)...
【現(xiàn)價(jià)】40 元