- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
英語(yǔ)考試課程 德語(yǔ)考試課程 日語(yǔ)考試課程 俄語(yǔ)考試課程 法語(yǔ)考試課程 西語(yǔ)考試課程 韓語(yǔ)考試課程 葡語(yǔ)考試課程 小語(yǔ)種考試語(yǔ)言
英語(yǔ)語(yǔ)法課程 德語(yǔ)語(yǔ)法課程 日語(yǔ)語(yǔ)法課程 俄語(yǔ)語(yǔ)法課程 法語(yǔ)語(yǔ)法課程 西語(yǔ)語(yǔ)法課程 韓語(yǔ)語(yǔ)法課程 葡語(yǔ)語(yǔ)法課程 小語(yǔ)種語(yǔ)法語(yǔ)言
英語(yǔ)口語(yǔ)課程 德語(yǔ)口語(yǔ)課程 日語(yǔ)口語(yǔ)課程 俄語(yǔ)口語(yǔ)課程 法語(yǔ)口語(yǔ)課程 西語(yǔ)口語(yǔ)課程 韓語(yǔ)口語(yǔ)課程 葡語(yǔ)口語(yǔ)課程 小語(yǔ)種口語(yǔ)語(yǔ)言
【現(xiàn)貨】日文漫畫(huà) 徹夜之歌 1-20冊(cè) (可選拍)よふかしのうた 琴山 那徜徉在夜晚的歌聲 日版原版進(jìn)口漫畫(huà)書(shū) 善優(yōu)圖書(shū)。
【到手價(jià)】32.60 元
《徹夜之歌》:當(dāng)午夜的便利店燈光照進(jìn)孤獨(dú)星球
——進(jìn)口日文原版《よふかしのうた》1~6卷書(shū)評(píng)
(講談社 2020-2024 / カラー版特裝限定)
一、把“凌晨 2:30”做成一本書(shū)
拿到第 1 卷特裝版時(shí),第一反應(yīng)是“沉”。
? 封面整幅夜藍(lán)燙銀,用指尖傾斜 30°,便利店招牌的“オープン 24h”字樣會(huì)閃出霓虹殘影。
? 紙張是少見(jiàn)的 110 g/m2 高白微涂——翻頁(yè)時(shí)會(huì)發(fā)出“輕微塑料感”的窸窣,像半夜里自動(dòng)門(mén)開(kāi)合。
? 首刷附贈(zèng)“深夜通行證”透明卡,疊在任意一頁(yè)上,會(huì)把背景路燈變成真實(shí)的黃暈。
從物理層面,這套書(shū)先讓你“聽(tīng)見(jiàn)”午夜的空調(diào)風(fēng)聲。
二、劇情速寫(xiě):兩個(gè)社恐的“24h 共犯關(guān)系”
故事沒(méi)有宏大敘事,只有“夜間限定”的微小時(shí)刻:
? 第 1 卷:兩人隔著貨架交換巧克力棒 → 便利店成為“中立地帶”。
? 第 3 卷:一起在天臺(tái)偷看日出,結(jié)果同時(shí)被晨光嚇到——吸血鬼冒青煙,人類(lèi)少年流眼淚。
? 第 6 卷:24h 便利店因疫情影響縮短營(yíng)業(yè),兩人的“避難所”消失,故事第一次走向白晝。
節(jié)奏像深夜廣播:不疾不徐,卻句句打進(jìn)社恐心臟。
三、畫(huà)面語(yǔ)言:把“靜”畫(huà)出聲音
網(wǎng)點(diǎn)負(fù)用法
作者コトヤマ 幾乎在整頁(yè)留黑,只在路燈、招牌、手機(jī)屏處留白。
第 2 卷 P78-79 的跨頁(yè):全黑背景中一條白線(xiàn)——那是自動(dòng)門(mén)感應(yīng)器的光束,下一秒,少女吸血鬼的腳步聲“聽(tīng)”得見(jiàn)。
擬聲詞消失
當(dāng)ナノ喝第一口熱咖啡時(shí),本應(yīng)出現(xiàn)的「ズズッ」被刪去,只留下蒸汽向上飄的 3 格分鏡——沉默比啜飲聲更吵。
首刷彩色插頁(yè)
第 4 卷特裝版附加 8P 全彩,便利店熒光燈色溫 6500K,吸血鬼的皮膚在 CMYK 里被壓到 C80 M60,呈現(xiàn)出青白卻透明的質(zhì)感,像冰鎮(zhèn)牛奶。
四、語(yǔ)言層:日語(yǔ)里的“夜行性措辭”
? ナノ臺(tái)詞多用「です?ます」+ 句尾小字「……」——禮貌與膽怯同時(shí)溢出。
? コウ的內(nèi)心獨(dú)白則滿(mǎn)是否定形「~じゃない」「~わけじゃない」,把青春期的不確定寫(xiě)得像便利店里的關(guān)東煮——一直在咕嘟。
? 擬態(tài)詞:
「ふらふら」=腳步虛?。ㄋ卟蛔悖?/p>
「じんわり」=路燈在雨后地面的擴(kuò)散
非日語(yǔ)母語(yǔ)者也能通過(guò)字形“看見(jiàn)”夜的濕度。
五、與其他版本的對(duì)比
六、讀后:把凌晨 2:30 帶回家
合上書(shū),你會(huì)下意識(shí)看一眼窗外——如果恰好有 24h 便利店的白光,你會(huì)想走進(jìn)去,買(mǎi)一瓶草莓牛奶,然后站在飲料柜前發(fā)呆 30 秒。
那一刻,你理解了コトヤマ 在卷末語(yǔ)里寫(xiě)的:
「夜が明けるまで、どこにも行けない人たちに、少しだけの燈を?!?/p>
原來(lái)這套書(shū)不是關(guān)于吸血鬼,也不是關(guān)于便利店,而是關(guān)于無(wú)處可去的我們,如何在凌晨 2:30 找到一個(gè)可以繼續(xù)呼吸的理由。
夜不能寐之歌,唱給所有還在便利店門(mén)口躊躇的人。