把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 翻譯新聞 > 產(chǎn)業(yè)新聞 > 正文

TransPerfect宣布集成IBM Aspera以加速文件傳輸

發(fā)布時間: 2017-04-07 10:50:04   作者:etogether.net   來源: 本站原創(chuàng)   瀏覽次數(shù):
摘要: 全球最大的私有語言服務(wù)和翻譯相關(guān)技術(shù)解決方案提供商TransPerfect今天宣布與IBM公司Aspera進行完全整合,以便在其重點的媒體...
 
全球最大的私有語言服務(wù)和翻譯相關(guān)技術(shù)解決方案提供商TransPerfect今天宣布與IBM公司Aspera進行完全整合,以便在其重點的媒體行業(yè)保持領(lǐng)先的高性能文件傳輸。
 
通過將Aspera的FASP協(xié)議集成到TransPerfect的技術(shù)棧中,可以進行大量文件的傳輸(其在媒體行業(yè)尤其常見),以提高客戶端服務(wù)水平以及整體的客戶體驗?,F(xiàn)在可以在幾分鐘內(nèi)發(fā)送和接收的文件,在以前可能會需要幾個工作日。
 
除了提高速度之外,Aspera的FASP協(xié)議還配備了使用標準開源OpenSSL工具包進行數(shù)據(jù)傳輸?shù)膬?nèi)置安全性工具,以確保文件傳輸不僅是行業(yè)中最快速的,而且是最安全的。
 
TransPerfect聯(lián)合首席執(zhí)行官Liz Elting表示:“內(nèi)容和媒體的需求持續(xù)增長,同時也增加了內(nèi)容開發(fā)生命周期中參與者的壓力,然而提供更大,更快,更安全的解決方案后使得內(nèi)容提供者能夠更好的面向市場。Aspera的FASP協(xié)議是高速文件傳輸?shù)狞S金標準,也是真正改變游戲規(guī)則的技術(shù),在處理多個GB大小的文件時,會縮短我們及客戶的時間。
 
 
 
TransPerfect Announces Integration With IBM Aspera For Expedited File Transfers
 
 
NEW YORK, April 5, 2017 /PRNewswire/ -- TransPerfect, the world's largest privately held provider of language services and translation-related technology solutions, today announced a full integration with Aspera, an IBM company, and the leading high-performance file transfer protocol with a focus on the media industry.
 
By integrating Aspera's FASP protocol into TransPerfect's technology stack, high-volume file transfers—particularly common in the media industry—are now available, enhancing the level of service available to clients as well as the overall client experience. Files that once took days to transfer across multiple production stakeholders, reviewers, or recipients can now be sent and received in minutes.
 
 
原文:http://www.prnewswire.com/news-releases/transperfect-announces-integration-with-ibm-aspera-for-expedited-file-transfers-300435099.html
 
微信公眾號

  • 上一篇:2017年最好的19個WordPress多語言插件
  • 下一篇:使用WordNet詞匯分類來消除詞歧義


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。

我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)