- 簽證留學 |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
為推動國內翻譯人才的培養(yǎng)進程,促進BTI、MTI 方向的發(fā)展,乃至DTI的建立,以及整個翻譯學科的發(fā)展和中外文化交流,研究和踐行許淵沖先生的翻譯理念,2020年第四屆許淵沖翻譯大賽由許淵沖翻譯與比較文化研究院、《外語學刊》編輯部聯合主辦,遼寧省翻譯學會、大連外國語大學、《語言文化研究》編輯部協(xié)辦。自許淵沖翻譯與比較文化研究院官方網站、《外語學刊》編輯部、《語言文化研究》微信平臺發(fā)布大賽通知,至2020年6月30日24時,大賽組委會共收到來自國內31個省、自治區(qū)、直轄市,香港、臺灣,以及日本、澳大利亞的309所高校、研究院所、中學、部隊、公司、企事業(yè)單位的參賽譯文1124篇,其中漢譯英參賽譯文379篇,英譯漢參賽譯文745篇,參賽單位高校代表有(按拼音順序排列):北京第二外國語學院、北京外國語大學、北京信息科技大學、大連外國語大學、東北師范大學、復旦大學、廣東外語外貿大學、國防科技大學、暨南大學、南京師范大學、內蒙古大學、山西大學、上海外國語大學、(日本)神戶大學、四川大學、四川外國語大學、天津外國語大學、武漢理工大學、西安交通大學、西安外國語大學、西北農林科技大學、西北師范大學、西南政法大學、浙江工商大學、中國礦業(yè)大學、香港中文大學、燕山大學、中國人民大學、中山大學等。
經過組委會評閱專家三輪評閱,大賽英譯漢和漢譯英組分別決出一等獎1名,二等獎2名,三等獎3名,按照參賽譯文數量5%的比例,評出英譯漢優(yōu)秀獎37名,漢譯英優(yōu)秀獎19名,優(yōu)秀組織獎高校25所。現將獲獎名單公布如下:
英譯漢組獲獎名單(按姓氏拼音順序)
一等獎
張方靜(四川大學)
二等獎
劉向陽(思愛普[中國]有限公司)、陳敬平(浙江工商大學)
三等獎
許安琦(西南政法大學)、尚辰銘(中山大學)、李逸軒(國防科技大學)
優(yōu)秀獎
魏薇(南京師范大學)、梁甫超(自由譯者)、沈芳婷(浙江師范大學)、余思源(廣東外語外貿大學)、袁晉(北京理工大學)、薛萌(武漢理工大學)、王穎(浙江財經大學東方學院)、丁聕天(山東科技大學)、湯韻楠(廣東外語外貿大學)、曹麗娜(自由譯者)、秦宏渲(沈陽師范大學)、王曉燕(國防科學技術大學)、徐緣(南京審計大學)、王穎珊(江西師范大學)、黃婉儀(自由譯者)、王輝鍇(神戶大學)、郝嘉琪(河南工程學院)、任奕霏(燕山大學)、鄭思銘(北京外國語大學)、袁昌麗(西安交通大學)、吳清磊(自由譯者)、楊浦(上海外國語大學)、楊心寧(東北林業(yè)大學)、譚莎(西南政法大學)、郁若彤(自由譯者)、邵蓬(重慶郵電大學)、龐夢婷(深圳立創(chuàng)電子商務有限公司)、田雨(東北師范大學)、彭坦鋮(成都理工大學)、胡健捷(自由譯者)、陳佳琳(香港中文大學)、李明怡(北京第二外國語學院)、劉曉軍(北京外國語大學)、劉瀏(復旦大學)、王景(四川外國語大學)、方倩云(暨南大學)、黃群(青島農業(yè)大學)