- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
2)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):
信息傳達(dá)(50%)
90~100分:完整傳達(dá)源語的信息,語氣和風(fēng)格與源語一致,邏輯清晰、術(shù)語、數(shù)字準(zhǔn)確,無拼寫錯(cuò)誤,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用正確等。
80~89分:除了個(gè)別次要信息有遺漏外,源語的全部重要信息都得到傳達(dá);語氣和風(fēng)格與源語基本一致,邏輯清晰,術(shù)語、數(shù)字準(zhǔn)確,無拼寫錯(cuò)誤,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用基本正確等。
70~79分:有少量漏譯但無嚴(yán)重錯(cuò)譯,準(zhǔn)確度一般,但能夠基本傳達(dá)源語信息。拼寫、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用有少量錯(cuò)誤。
60~69分:有個(gè)別重大漏譯或錯(cuò)譯現(xiàn)象;部分信息含混,但總體上基本可以達(dá)意。
59分及以下:漏譯、錯(cuò)譯非常嚴(yán)重;目標(biāo)語譯文不能達(dá)意,曲解或歪曲原文要點(diǎn)和精神。
技巧運(yùn)用(50%)
90~100分:表達(dá)流暢,能夠綜合運(yùn)用翻譯技巧,選詞貼切,表達(dá)符合目的語習(xí)慣,語法無誤。
80~89分:表達(dá)流暢,能夠使用翻譯技巧,語言規(guī)范,基本無語法錯(cuò)誤。
70~79分:較少靈活使用翻譯技巧,目標(biāo)語表達(dá)比較死板;有不流暢或不地道的情況。
60~69分:幾乎沒有靈活運(yùn)用翻譯技巧,譯文僵硬,不符合目標(biāo)語表達(dá)習(xí)慣。
59分及以下:大量語法和用詞錯(cuò)誤;句子生搬硬套,表達(dá)十分不地道。
如出現(xiàn)平分情況,需啟用備選題進(jìn)行加賽。
三、獎(jiǎng)項(xiàng)設(shè)置
大賽設(shè)本科英語組和高職英語組特等獎(jiǎng)、一等獎(jiǎng)、二等獎(jiǎng)和三等獎(jiǎng)各若干名。主辦方網(wǎng)站也將公布大賽結(jié)果。
四、其它事項(xiàng)
比賽為公益性質(zhì),不收取報(bào)名費(fèi)和評(píng)審費(fèi)等,參加比賽選手的交通費(fèi)、食宿費(fèi)等由派出單位承擔(dān)。
江蘇省高校外語教師翻譯大賽組委會(huì)
2020年5月
第六屆江蘇省高校外語教師翻譯大賽組委會(huì)名單.pdf
第六屆“外教社杯”江蘇省高校外語教師翻譯(筆譯)大賽參賽報(bào)名表.pdf