- 簽證留學 |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
(九)應當由軟件著作權(quán)人享有的其他權(quán)利。
軟件著作權(quán)人可以許可他人行使其軟件著作權(quán),并有權(quán)獲得報酬。
軟件著作權(quán)人可以全部或者部分轉(zhuǎn)讓其軟件著作權(quán),并有權(quán)獲得報酬。
第九條 軟件著作權(quán)屬于軟件開發(fā)者,本條例另有規(guī)定的除外。
如無相反證明,在軟件上署名的自然人、法人或者其他組織為開發(fā)者。
第十條 由兩個以上的自然人、法人或者其他組織合作開發(fā)的軟件,其著作權(quán)的歸屬由合作開發(fā)者簽訂書面合同約定。無書面合同或者合同未作明確約定,合作開發(fā)的軟件可以分割使用的,開發(fā)者對各自開發(fā)的部分可以單獨享有著作權(quán);但是,行使著作權(quán)時,不得擴展到合作開發(fā)的軟件整體的著作權(quán)。合作開發(fā)的軟件不能分割使用的,其著作權(quán)由各合作開發(fā)者共同享有,通過協(xié)商一致行使;不能協(xié)商一致,又無正當理由的,任何一方不得阻止他方行使除轉(zhuǎn)讓權(quán)以外的其他權(quán)利,但是所得收益應當合理分配給所有合作開發(fā)者。
第十一條 接受他人委托開發(fā)的軟件,其著作權(quán)的歸屬由委托人與受托人簽訂書面合同約定;無書面合同或者合同未作明確約定的,其著作權(quán)由受托人享有。
第十二條 由國家機關(guān)下達任務開發(fā)的軟件,著作權(quán)的歸屬與行使由項目任務書或者合同規(guī)定;項目任務書或者合同中未作明確規(guī)定的,軟件著作權(quán)由接受任務的法人或者其他組織享有。
第十三條 自然人在法人或者其他組織中任職期間所開發(fā)的軟件有下列情形之一的,該軟件著作權(quán)由該法人或者其他組織享有,該法人或者其他組織可以對開發(fā)軟件的自然人進行獎勵: