周二,微軟宣布計(jì)劃在2016年底前推出一款新的移動(dòng)應(yīng)用程序,這將涉及多個(gè)語(yǔ)言的實(shí)時(shí)對(duì)話翻譯。當(dāng)前版本的微軟翻譯應(yīng)用程序只可以翻譯兩個(gè)人之間的對(duì)話,但到年底微軟將推出更強(qiáng)大功能。在短短的幾個(gè)月,總部設(shè)在西雅圖的公司認(rèn)為,它將能夠支持“九種語(yǔ)言的會(huì)話“ZDNet報(bào)道。
在一個(gè)倫敦舉行的微軟未來(lái)解密的產(chǎn)品演示會(huì)上,分別請(qǐng)一個(gè)說(shuō)法語(yǔ),一個(gè)說(shuō)英語(yǔ),和另一個(gè)講德語(yǔ)的三人聊天以展示其的新翻譯技術(shù)。該應(yīng)用程序(安裝在在每個(gè)會(huì)話者的手機(jī)上)顯示自己的書面文本和實(shí)時(shí)翻譯版本及其他會(huì)話參與者的消息。同時(shí)還顯示了中文翻譯。
最終,其希望該應(yīng)用程序在年底發(fā)布時(shí)將支持60種語(yǔ)言的文本實(shí)時(shí)翻譯,和9種語(yǔ)言的口語(yǔ)實(shí)時(shí)翻譯。
MICROSOFT TRANSLATOR MAY SOON TRANSLATE MULTIPLE LANGUAGES IN REAL TIME
The language barrier may soon be breached if Microsoft Translator is as good as it purports to be. On Tuesday, Microsoft unveiled plans to release a new mobile app before the end of 2016 that will translate conversations involving multiple languages, all in real time.
Today’s version of the Microsoft Translator apps can already translate conversations between just two people, but by year’s end, Microsoft thinks this will be small potatoes. In just a couple of months, the Seattle-based firm believes that it will be able to support “multiple speakers using nine languages,” ZDNet reports.
原文:
http://www.digitaltrends.com/computing/microsoft-translator-multiple-languages/