把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

翻譯新聞

搜索 導航
超值滿減
2022 中國主流 AI 翻譯機競爭力發(fā)展報告
2022-05-27 16:02:25    譯聚網(wǎng)    中國外文局 CATTI     



中國外文局 CATTI 項目管理中心學術研究部

2022 年 5 月中國外文局 CATTI 項目管理中心學術研究部

目錄

前言 .................................................. I

一、 研究方式 .......................................... 1

二、 問卷反饋 .......................................... 1

三、 用戶分析 .......................................... 1

(一) 年齡分析 ..................................... 1

(二) 性別分析 ..................................... 2

(三) 學歷分析 ..................................... 3

(四) 專業(yè)及職業(yè)分析 ............................... 4

(五) 未使用過翻譯機人群的理由分析 .................4

四、 主流 AI 翻譯機用戶滿意度分析 .......................5

(一) 主要使用的 AI 翻譯機品牌 ...................... 5

(二) 主流 AI 翻譯機用戶滿意度分析 ..................6

(三) 最受歡迎 AI 翻譯機的特質(zhì) ...................... 7

五、 主流 AI 翻譯機競爭力分析 ...........................8

(一) 評價模型 ..................................... 8

(二) 各項排名 ................................... 10

(三) 競爭力綜合分析 ............................. 13

六、 結論


翻譯機是一種電子器件學習機, 是用計算機實現(xiàn)一種自然語言到另一種自然語言的轉換, 一般指自然語言之間句子和全文的翻譯; 本文中 AI 翻譯機泛指基于人工智能技術、硬件獨立的翻譯機、 翻譯筆以及其他翻譯硬件。

近年來, AI 翻譯機應用場景廣泛, 主要為國內(nèi)外旅游、商務合作、 教育學習、 文體交流等方面。 大多數(shù)消費者對 AI翻譯機呈積極性態(tài)度, 認為 AI 翻譯機能基本滿足旅游、 工作與學習的需求, 擁有較高的準確率, 在日常交流中具有較強實用性。 那么, 各家 AI 翻譯機在硬件性能、 市場占有率、科研實力、 媒體能力、 使用體驗等方面, 參數(shù)指標到底如何呢? 本文將通過數(shù)據(jù)搜集、 問卷調(diào)研、 實機測試等方式, 調(diào)

研分析市場上主流 AI 翻譯機產(chǎn)品情況, 供各場景用戶參考之用。


本報告由中國外文局全國翻譯專業(yè)資格考試項目管理中心學術研究部撰寫并發(fā)布, 感謝為本文形成提供支持的各位專家、 學者和第三方調(diào)研機構、 平臺機構等。


一、 研究方式

本研究分兩部分進行:

第一、 進行以“你了解市面上的 AI 翻譯機嗎” 為題的問卷調(diào)查。 問卷投放平臺為 CATTI 官方微博——CATTI 譯路通( 粉絲數(shù) 111 萬)、“CATTI 中心” 訂閱號( 粉絲數(shù) 35 萬)。

第二、 針對主流 AI 翻譯機進行實測, 并結合各品類官方發(fā)布的各類數(shù)據(jù), 對產(chǎn)品硬件性能、 媒體能力、 科研實力、市場占比等方面進行多維度賦值分析。綜合兩項評分, 得出本分析報告。

二、 問卷反饋

問卷調(diào)研包括科大訊飛、 網(wǎng)易有道、 小米、 準兒、 悅譯、時空壺( Timekettle)、 印象筆記、 漢王等 8 個市場主流品牌, 品類涉及翻譯機、 翻譯筆、 翻譯耳機、 翻譯插件等翻譯硬件。

調(diào)研日期為 2022 年 2 月 11 日至 4 月 2 日, 共收到問卷265, 303 份, 其中無效問卷 402 份, 有效問卷 264, 901 份,有效回收率為 99.85%。

三、 用戶分析

( 一) 年齡分析

數(shù)據(jù)顯示, 使用過 AI 翻譯機的人群占被調(diào)研者總數(shù)的中國外文局 CATTI 項目管理中心學術研究部25%, 年齡主要集中在 25-40 歲之間。 在 18-24 歲群體中,僅 1.14%的人使用過翻譯機。 造成這一現(xiàn)象的主要原因是18-24 歲對應的多是在讀學生或初入職場的工作者, 25-40歲對應的多是已經(jīng)具備一定工作經(jīng)驗和經(jīng)濟基礎的職場人,或者繼續(xù)深造的碩士或博士在讀研究生, 初具一定經(jīng)濟實力。

4.png




[1] [2] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:2022CATTI杯全國翻譯大賽英語組初賽成績及晉級查詢通知!
下一篇:沙科大孔子學院舉辦第一屆馬來西亞“中文—馬來文”翻譯大賽

微信公眾號搜索“譯員”關注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學習及翻譯招聘信息。

  相關新聞




PC版首頁 -關于我們 -聯(lián)系我們