把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 翻譯新聞 > 政策規(guī)章 > 正文

中華人民共和國教師法(中英對照)I

發(fā)布時(shí)間: 2018-05-28 15:32:39   作者:譯聚網(wǎng)   來源: 中華人民共和國教育部   瀏覽次數(shù):
摘要: 為了保障教師的合法權(quán)益,建設(shè)具有良好思想品德修養(yǎng)和業(yè)務(wù)素質(zhì)的教師隊(duì)伍,促進(jìn)社會(huì)主義教育事業(yè)的發(fā)展,制定本法。


Teachers Law of the People’s Republic of China


(1993年10月31日第八屆全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第四次會(huì)議通過1993年10月31日中華人民共和國主席令第15號公布自1994年1月1日起施行)

  第一章 總  則  

  第一條 為了保障教師的合法權(quán)益,建設(shè)具有良好思想品德修養(yǎng)和業(yè)務(wù)素質(zhì)的教師隊(duì)伍,促進(jìn)社會(huì)主義教育事業(yè)的發(fā)展,制定本法。 


  第二條 本法適用于在各級各類學(xué)校和其他教育機(jī)構(gòu)中專門從事教育教學(xué)工作的教師。 


(Adopted at the Fourth Meeting of the Standing Committee of the Eighth National People’s Congress on October 31, 1993, promulgated by Order No. 15 of the President Of the People’s Republic of China and effective as of January 1, 1994)


Contents


Chapter I General Provisions


Chapter II Rights and Obligations


Chapter III Qualifications and Employment


Chapter IV Cultivation and Training


Chapter V Assessment


Chapter VI Material Benefits


Chapter VII Rewards


Chapter VIII Legal Liability


Chapter IX Supplementary Provisions


Chapter I General Provisions


Article 1 This Law is formulated for the purpose of safeguarding teachers’ legitimate rights and interests, building up a contingent of teachers who are sound in moral character and good in professional competence, and promoting the development of socialist education.


Article 2 This Law shall apply to teachers specially engaged in education and teaching at schools of various levels and categories or other institutions of education.



微信公眾號

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)