- 簽證留學 |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
一個動詞的形式隨語式、時態(tài)和體的變化而變化。
1. Les modes 語式
動詞的語 式使說話人能夠表達對其所言的態(tài)度。
有4個人稱語式,其形式隨主語人稱的變化而變化。
直陳式是表示一個確實發(fā)生的動作。它在時間上“指出”動作發(fā)生在某一時刻。
■ Alex viendra ce soir avec nous.
虛擬式是表示對一個動作的某種判斷(愿望 、懷疑、意志等等)。
■ Je suis ravi qu'Alex vienne avec nous ce soir.
條件式是表示一個假定發(fā)生的動作。
■ Alex viendrait avec nous ce soir s'il avait le temps.
命令式是表示一個命令。
■ Alex! Viens avec nous ce soir !
有2個非人稱式,其形式不取決于主語。
不定式:
——不定式現在式
■ Nous voulons savoir la vérité.
——不定式過去時
■ Nous sommes contents d'avoir appris la vérité.
分詞式:
——現在分詞
■ Ne sachant pas conduire, il prend toujours des taxis.
—過去分詞
■ Les spectateurs sont sortis du théátre.
2. Les temps et l'aspect 時態(tài)和體
時態(tài)里確定一個動作發(fā)生的時間是在過去、 現在還是將來。
體是表示動作進行的方式:開始、持續(xù)、完成。
同—個時態(tài)可 能用來按照時間先后的順序確定一個動作發(fā)生的時間和具有體的意義。
■ Que fait Romain ?
Il é crit pour le journal Liberation. (持續(xù)體=il est journaliste )
Il écrit une lettre à son amie.(在現在時刻 ,點動作)
毎一個語式包含簡單時態(tài)和復合時態(tài)。
簡單時態(tài)由詞干和詞尾構成 。
Je parl-ais (直陳式未完成過去時)
Il veut que nous parl-ions(虛擬式現在時)
Il parler-ait (條件式現在時)
parl-ant(現在分詞)
復合時態(tài)由助 動詞和過去分詞構成。
J'ai parlé 復合過去時
Il est parti
Il aurait parlé 條件式過去時
Il serait parti
它們表示一個已經完成的動作,這是完成體。
■ Le serveur apporte aux clients les plats qu'ils ont commandés.
(現在的動作) (己完成的動作)
■ Vous pourrez sortir de la salle d'examen dès que vous aurez rendu votre copie au professeur.?
(將來 的動作) (在另一個將來的動作 之前已完成的動作)
責任編輯: admin