- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
由浙江文學(xué)館、遂昌縣湯顯祖紀(jì)念館、浙江大學(xué)中華譯學(xué)館等機構(gòu)聯(lián)合支持,“情與夢的交響——湯顯祖與莎士比亞”主題展也在本次書展同步亮相。展覽以《牡丹亭》莎士比亞詩體英譯本與《羅密歐與朱麗葉》中譯本為核心線索,通過圖文展板、珍貴手稿、多媒體影像等形式,呈現(xiàn)兩位戲劇大師對人性的深刻洞察與對愛情的永恒歌頌,旨在通過戲劇經(jīng)典與翻譯藝術(shù)的交融,展現(xiàn)東西方文明互鑒的深遠意義。
攜手迎接世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利80周年
為迎接抗戰(zhàn)暨世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利80周年,本次書展期間,中圖公司舉辦《里斯本丸沉沒》電影放映暨媒體交流會。中國駐英國使館公參畢海波表示,希望“里斯本丸”號船幸存者家屬及各界人士積極行動起來,牢記歷史、守護友誼,搭建更多友好交往的橋梁,為中英關(guān)系行穩(wěn)致遠作出新的貢獻。
此外,人民出版社攜手英中了解協(xié)會、中圖公司舉辦了《原上草:喬治·何克的故事》中文版新書發(fā)布會。該書的主角英國記者喬治·何克為支持中國人民抗戰(zhàn)而獻出了生命。該書收錄了何克的多封家書和報道作品,全面記錄和呈現(xiàn)了何克輾轉(zhuǎn)中國多地,積極支持中國抗戰(zhàn)的人生經(jīng)歷。
“英中兩國應(yīng)當(dāng)以重要時間節(jié)點為契機加強合作,把英中兩國人民友好故事不斷傳承下去?!眰惗卮髮W(xué)金史密斯學(xué)院中國傳媒中心主任戴雨果說。