把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

英語學習

搜索 導航
超值滿減
Bawd, Panderer 和 Pimp法律術語分析及英語解釋
2017-09-07 09:24:40    etogether.net    網絡    


三者均指參與婦女賣淫活動者。其中,bawd ( “鴇婆”或 “鴇公”)用于指為妓女拉客者(尤指婦女),其為舊用語(archaic word), 現已鮮見[1]。panderer則為“組織賣淫嫖娼者”, 專指招募妓女或為他人安排場所賣淫嫖娼者(recruiting prostitutes of arranging a situation for another to practice prostitution)[2] 。pimp則為“皮條客”,指替妓女拉客且從中分得該妓女賣淫所得中的—定利益者(soliciting customers for a prostitute in return for a share of the prostitute's earnings) [3] 。

[1] "A person, usu. a woman, who solicits customers for a prostitute. ”Cf. Bryan A. Gamer, Black's Law Dictionary, 7th edition, at p. 146,West Group (1999).
[2] Cf. Linda Picard Wood, J. D. Merriam Webster's Dictionary of Law,at p. 349, Merriam -Webster, Incorporated Springfield, Massachusetts (1996).
[3] Cf. Bryan A. Gamer, Black's Law Dictionary, 7th edition, at p. 1168,West Group (1999).
 



上一篇:Behavior, Conduct 和 Demeanor法律術語分析
下一篇:Barter, Exchange, Trade 和 Swap法律術語分析

微信公眾號搜索“譯員”關注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學習及翻譯招聘信息。

  相關外語學習文章






PC版首頁 -關于我們 -聯系我們