俄語(yǔ)中有一部分名詞不變格,如kóфe〔咖啡],бюpó[局]等。它們的性不能根據(jù)形態(tài)特征來(lái)判定。不變格名詞的性從實(shí)用的角度看應(yīng)該根據(jù)下述語(yǔ)義原則來(lái)判定。
1. 非動(dòng)物名詞
1)不變格名詞如果表示非動(dòng)物名稱,通常屬中性,如кaкáo〔可可〕,páднo〔無(wú)線電〕,пaльó〔大衣〕,бюpó〔局〕,мeню〔菜單〕。
2)下列不變格非動(dòng)物名詞屬陽(yáng)性:
(1)kóфe〔咖啡〕屬陽(yáng)性,如ropячий kóфe〔熱咖啡〕。
(2)一些表示語(yǔ)言名稱的詞,由于受概括名稱язык(陽(yáng)性)的影響,都屬陽(yáng)性,如хинди〔印地語(yǔ)〕,бенгáли〔孟加拉語(yǔ)〕。只有эcпeрáнтo〔世界語(yǔ)〕例外,屬中性。
(3)aвеню〔林蔭道〕受у?лицa影響,屬陰性;гóби〔戈壁〕受пустыня〔沙漠〕影響,屬陰性。
2.動(dòng)物名詞
不變格的名詞如果表示動(dòng)物(不是指人),一般屬于陽(yáng)性。如:
В просто?рной кле?тке голово?ю вниз висе?л бе?лый какаду?.
〔大鳥(niǎo)籠里,有一只白鸚鵡頭朝下掛著。〕
但如果要強(qiáng)調(diào)指出某動(dòng)物是雌性,那么該名詞就可用作陰性。如:
Кенгуру? несла? в су?мке ма?ленького кенгурёнка.
〔母袋鼠懷里帶著個(gè)小袋鼠?!?/p>
3. 表人名詞
1)表示職務(wù)、身份的不變格名詞屬陽(yáng)性,表示女人的不變格名詞屬陰性。
(1)陽(yáng)性:ку?ли〔苦力〕,paнтье?〔靠租金和利息生活的人〕等。
(2) 陰性:ле?ди〔女士〕,мaдáм〔夫人〕等。這種詞數(shù)量很少。
2)以輔音結(jié)尾的外國(guó)人姓(其中也包括中國(guó)人的姓,如Baн〔王〕),其語(yǔ)法性屬根據(jù)所指人的實(shí)際性別而定;表示男人時(shí)是陽(yáng)性,表示女人時(shí)是陰性。它們的性的差別在間接格時(shí)有形態(tài)上的表現(xiàn):表示男人時(shí)要變格,表示女人時(shí)則不變格。
斯拉夫人使用的以-oвич、-eвич結(jié)尾的姓氏,也屬此類,如Гpиropо?вич〔格里戈羅維奇〕,Бoгдáнoвич〔鮑格丹諾維奇〕等。它們表示女人時(shí)不加-a,而且也不變格(表示男人時(shí)變格)。
4. 地理專名、書(shū)刊專名、企業(yè)專名
1)如果不變格的名詞是地理名稱,它們的性要看它們是城市,是河流,是山川等而決定。如Баку?〔巴庫(kù)〕是城市的名稱,而гópoд〔城市〕是陽(yáng)性,那么Бaку?便是陽(yáng)性名詞。
2)不變格的外國(guó)報(bào)刊名稱,企業(yè)(公司、工廠、商店……)名稱,也是根據(jù)它們的類名稱的性來(lái)定性。如《Hью-йóрк тáймс》、(《紐約時(shí)報(bào)》) 是報(bào)紙(гaзе?тa)名稱,所以算做陰性;《Cиньху?a》〔新華社〕是一家通訊社(aге?нтствo)的名字,故歸中性。
責(zé)任編輯:admin