把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 英語學(xué)習(xí) > 英語語法學(xué)習(xí) > 正文

Actual fraud 和 constructive fraud法律術(shù)語分析

發(fā)布時(shí)間: 2017-07-27 09:21:34   作者:etogether.net   來源: 本站原創(chuàng)   瀏覽次數(shù):
摘要: 粘貼出來Actual fraud 和 constructive fraud法律術(shù)語分析及英語解釋以供大家參考。


兩術(shù)語之間的差異在于actual fraud (“事實(shí)欺詐”)具有事實(shí)上的故意,由此給他人帶來傷害,其也被稱為fraud in fact、positive fraud 以及 moral fraud[1]。相比之下,constructive fraud(“推定欺詐”)雖然無欺詐故意和虛假陳述,但后果卻與前者相同,且它常用作針對公共利益,其也稱為legal fraud、fraud in contemplation of law和equitable fraud,表明其是依據(jù)法律所推定成立的[2]。
 
[1 ] “A concealment or false representation through a statement or conduct that injures another who relies on it in acting. ” Cf. Bryan A. Gamer, Black's Law Dictionary, 7th edition, at p. 671 , West Group (1999). “Fraud committed with the actual intent to deceive and thereby injure another. " Cf. Linda Picard Wood, J. D. , Merriam Webster's Dictionary of Law,at p. 203, Merriam- Webster, Incorporated (1996 ).
[2] "Conduct viewed by a court as having the same effect as actual fraud though not involving any false representation of fact. ” Cf. James E. Clapp, Random House Webster's Dictionary of the Law, at p. 193, Random House (2000). "Conduct that is considered fraud under the law despite the absence of an intent to deceive because it has the same consequences as an actual fraud would have and it is against public interests. " Cf. Linda Picard Wood, J. D, , Merriam Websters Dictionary of Law,at p. 203,Merriam- Webster, Incorporated (1996).
 

微信公眾號

我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)