把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 翻譯理論 > 西醫(yī)翻譯 > 正文

論文翻譯范例——記憶力下降(節(jié)選)

發(fā)布時間: 2025-05-22 09:44:01   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 其主要特征為記憶保存機(jī)制缺陷,也就是說患者無法根據(jù)線索回憶起所記憶的內(nèi)容。


Memory decline is the hallmark of cognitive change in AD. It is characterized as a storage deficit, meaning that material cannot be recalled with cue. In the early stage,memory impairment for recent events is common whereas long-term memory remains intact. As the disease progresses, individuals with AD are increasingly unable to recall more distant memorics. Typically, the motor signs are absent carly in the course. Likewise, sensory abnormalities, seizures, and gait difficulties are uncommon until the late phase of disease. Behavioural changes,including depression, anxiety, apathy, aggression, agitation, wandering, vocalization, disinhibition, and abnormal eating,are common thereafter and cause caregiver stress as well as greater use of health care service.

                                                  [Geriatrics Aging,2007;10(7):425-429]

參考譯文

記憶力下降是阿爾茨海默病認(rèn)知功能障礙的特征。其主要特征為記憶保存機(jī)制缺陷,也就是說患者無法根據(jù)線索回憶起所記憶的內(nèi)容。在疾病的早期,患者往往出現(xiàn)近期記憶的障礙,而遠(yuǎn)期記憶則是完好的。隨著疾病的進(jìn)展,患者的遠(yuǎn)期記憶也會出現(xiàn)障礙。通常,運(yùn)動功能方面的體征并不出現(xiàn)在疾病的早期,同樣,感覺障礙,癲疴發(fā)作以及步態(tài)異常一般只在晚期才出現(xiàn)。此后,一系列行為的改變包括抑郁、焦慮、淡漠、易怒、激越、徘徊、自發(fā)語言、脫抑制以及飲食習(xí)慣的異常便隨之而來,這往往使得看護(hù)者的工作變得繁重,這時候需要加強(qiáng)相應(yīng)衛(wèi)生保健服務(wù)。


責(zé)任編輯:admin


微信公眾號

  • 上一篇:沒有了
  • 下一篇:醫(yī)學(xué)論文翻譯例文——帕金森?。ü?jié)選)


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)