把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

英語學(xué)習(xí)

搜索 導(dǎo)航
超值滿減
Civil Offense 和 Civil Wrong法律術(shù)語分析及英語解釋
2017-09-30 09:21:27    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    



長期以來,由于兩個術(shù)語翻譯之錯誤,導(dǎo)致了法律界人士認識上的一些困惑。civil offense曾一直被人譯為“民事違法行為”或“民事不法行為”[1],此種譯法不對。嚴(yán)格說來,civil wrong才是真正的廣義上的“民事違法行為”或“民事不法行為”,還可以被譯為“民事過錯行為”,指違反法定義務(wù),被認為導(dǎo)致民事救濟(通常是損害賠償)請求權(quán)產(chǎn)生的致害行為, 包括侵權(quán)、違約、違反信托責(zé)任、違反制定法規(guī)定的責(zé)任以及未妥善履行公共責(zé)任等行為。這些行為中有些只能導(dǎo)致民事責(zé)任,如違約行為。但有些行為則既可能導(dǎo)致民事責(zé)任,又可能導(dǎo)致刑事責(zé)任,如故意傷害行為;還有些行為則只導(dǎo)致刑事責(zé)任,如有些道路交通犯罪[2]。其中,能導(dǎo)致刑事責(zé)任而應(yīng)予以刑罰懲處的行為則稱為civil offense,故civil offense應(yīng)當(dāng)被翻譯 成“應(yīng)予刑罰懲處的民事不法行為”,準(zhǔn)確地講,其只應(yīng)當(dāng)算做 是civil wrong ( “民事不法行為”)的一個下義詞(hyponym), civil wrong 是 civil offense 的上義詞(superordinate )。 civil offense 與criminal offense相對,后者等同crime。

[1] 參見薛波:《元照英美法詞典》,法律出版社2003年版,第230頁。
[2] “ Civil wrong is broader than tort or delict, embracing also breach of contract and of trust, breach of statutory duty, and defects in performing public duties. ” Cf. Cf. James E. Clapp;Random House Webster's Dictionary of the Law, at p. 159, Random House Reference & Information Publishing (2000);參見[英]戴維M.沃克編:《牛津法律大詞典》, 李雙元等譯,法律出版社2003年版,第208頁。




上一篇:Commutation. Conditional pardon 和 Good time法律術(shù)語分析
下一篇:Civil court, Civil custody, Civil prison 和 Civil prisoner法律術(shù)語分析

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)外語學(xué)習(xí)文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們