fast 和 quick 均表示“快的、迅速的”。
詞性上的區(qū)別為:fast 可用作形容詞和副詞,而 quick 僅當(dāng)形容詞用(副詞為 quickly)。
例如:
The police car was going so fast; it must have been chasing someone.
警車開(kāi)得很快,一定是在追人。(fast 當(dāng)形容詞)
Allen walks very fast.
艾倫走路很快。(fast 當(dāng)副詞)
He’s a quick learner.
他學(xué)東西很快。(quick 當(dāng)形容詞)
Mary replied very quickly.
瑪麗回復(fù)速度很快。(quickly 是 quick 的副詞)
除了詞性層面的區(qū)別,在含義上也有區(qū)別:
fast 尤其指“物理上的速度非??臁保缁疖囆旭偟乃俣?、人類跑步的速度或動(dòng)物奔跑的速度等。
例如:
John’s a remarkably fast runner.
約翰跑得非???。
但如果你說(shuō) John’s a remarkably quick runner.(錯(cuò))就不對(duì)了。
再如:
I love fast cars.
我喜歡速度快的汽車。
你不能說(shuō) I love quick cars. (錯(cuò))
Quick 是指時(shí)間短或比預(yù)期時(shí)間來(lái)得短。例如:
The manager had a quick coffee and left the office.
經(jīng)理匆忙喝完咖啡就離開(kāi)了辦公室。
而不能說(shuō) The manager had a fast coffee and left the office. (錯(cuò))
Could you give me a quick answer?
你能立即給我答案嗎?
而不能說(shuō) Could you give me a fast answer? (錯(cuò))
有時(shí) fast 和 quick 可修飾同一個(gè)名詞,意思相同,即兩者為同義詞;但有時(shí)兩者意思不同。例如:
It’s quite a fast journey. = It’s quite a quick journey.
都表示“這是一次很快就結(jié)束的旅程”。
He’s a fast worker. = He’s a quick worker.
都表示“他是個(gè)做事很快的人”。
但“快餐”只能說(shuō) fast food,不能說(shuō) quick food(錯(cuò))。