les prépositions et les adverbes
介詞和副詞的聯(lián)系非常密切。在日常表達中,一些介詞可以用作副詞,例如:après, avant, avec, contre, depuis, derrière, devant, hors, outre, proche, sans。例如:
? Les uns attendent les emplois, les autres courent après.
有人坐等工作,有人則積極尋找。
? Il tenait un mouchoir à la main et s'éventait avec.
他手里拿著塊手帕,用它扇著風(fēng)。
? Tout le monde a voté contre.
大家都投了反對票。
? Il a quitté la Chine en 1998 et je ne l'ai pas vu depuis.
他是1998年離開中國的,從那以后我再也沒有見過他。
? L'enfant porte une veste qui se boutonne derrière.
孩子穿著一件從背后扣紐扣的上衣。
? II marche devant.
他走在前頭。
? Mettre vos meubles hors et faire place à d'autres.
把你們的家具放到外面去,給其他家具留出地方。
? Il n'a pas écouté mes conseils,il a passé outre.
他沒聽我的建議,繼續(xù)一意孤行。
? Il demeure ici proche.
他就住在這附近。
? Pourquoi porter des lunettes si vous y voyez sans?
既然您不戴眼鏡能看得清楚,為什么還要戴呢?
此外,當(dāng)介詞dans,sur和sous作為副詞使用時,則要采用相應(yīng)的副詞形式,即:dedans,dessus,dessous:
? Il n'y a personne dans ce magasin. Voyez ce magasin: il n'y a personne dedans.
這家商店里沒有人??矗锩婵諢o一人。
? Mettez ce bouquet de fleurs sur la table. La table est là; mettez ce bouquet dessus.
把這束花放到桌上。桌子在那兒,把它放上去。
? J'ai trouvé ce livre sous le lit; je la cherchait sur le lit, il était dessous.
我在床底下找到了這本書。我到床上去找了,它原來在床底下。
責(zé)任編輯:admin