ねだんがやすくて買(mǎi)います。
【分類】助詞
【原因】て與から、ので混用
【解說(shuō)】要表達(dá)的意思是:“價(jià)格便宜,買(mǎi)下了?!?/p>
接續(xù)助詞て根據(jù)前后文的內(nèi)容,有時(shí)包含自然的因果關(guān)系,如:
○暑くてやりきれない/熱得受不了。
○あかりがくらくて本が読めない/光線太暗,不能看書(shū)。
○雨にぬれて、風(fēng)邪を引いてしまった/淋到雨,感冒了。
以て接續(xù)的前后項(xiàng)雖包含有因果關(guān)系,但表示原因、理由卻不是接續(xù)助詞て的職能。上述各例的謂語(yǔ)都是無(wú)意志動(dòng)詞。又如:
○かぜを引いて學(xué)校を休んだ/因患感冒而沒(méi)上學(xué)。
這里的“學(xué)校を休んだ”雖是意志動(dòng)詞,但含有被迫、不得已的意思,并非主觀上想不上學(xué)。倘若作主觀意志表現(xiàn),則是:
△かぜを引いて學(xué)校を休もう/我想得感冒休息一關(guān)。
這里的て并無(wú)原因、理由的意思而是方法、手段了,意即“裝病”。
○ ねだんが高くて買(mǎi)わなかった/太貴,沒(méi)有買(mǎi)。
這里的て可以理解為表示原因,關(guān)鍵在于“買(mǎi)わなかった”是既成事實(shí)的客觀狀態(tài),是被迫、不得已的做法。
主觀原因的表現(xiàn)只能用接續(xù)助詞から表示。
【正解】ねだんがやすいから買(mǎi)います。
ねだんがたかくて買(mǎi)わなかった。
責(zé)任編輯:admin