[體言+あっての]表示因為前者的存在后者オ得以存在:因為有……才有……。
1. 社長あってのわが社です。どうかご自愛ください。
有經(jīng)理才有我們公司,請您保重身體。
2. あなたあっての私です。あなたがいなければ生きていけない。
有你才有我,沒有你的話我就活不下去了。
3.子供あっての我が家、もし子供がいなかったらと思うと……
有了孩子才有我們這個家,一想到若是沒有孩子的話……。
4.「働かざるもの食うべからず」ってね、お金あっての世の中なんだから、そんなに甘くはないんだよ。
“不勞動者不得食”你說對吧,因為有錢才有這個社會的,所以不要太天真了。
5.何か地震だ、怖くはないぞ。おれには酒さえあればいいんだ。酒あってのこの命、酒がなくなったらすぐにでも死んでやる。
怎么地震了!不可怕。我只要有酒就行,有酒就有我這條命,如果沒酒我立刻就給你死去。
6.子供あってのわが家、子供がいなかったら、即離婚だな。
有了孩子才有我家,若沒有孩子可能就馬上離婚了。
7.不況が続く中、その會社も生き殘るために必死である。しかし、社員あっての會社なのだから、社員に負(fù)擔(dān)をかけるようなことは、できるだけ避けなければならない。
不景氣中,這個公司為了生存下去也在拼命努力。但是、有了員工才有公司,所以,應(yīng)盡量避免給職工增加負(fù)擔(dān)的那類事情。
責(zé)任編輯:admin