Положись на меня.交給我吧
Судьба покажет.看緣分吧
Друзья по несчастью.同病相憐
Ерунду поговоришь.胡說八道 полный бред
Не смей врать.你敢說謊
Что вы.哪里的話
Со стороны виднее.旁觀者清
А кто не согласен.誰(shuí)說不是?
Молчание---это золото.沉默是金
Часто так.常有的事
На низком уровне.沒水平
Ещё не очень голодный.還不太餓
Очень интересная.挺好玩的
Не думай обманывать меня.休想騙我
Давай мне подумать.讓我想想
Это несправедливо.那不公平
Так себе.一般般
Очень скучно.無聊
Есть свободное место?有空位嗎?
Давно о вас слышал.久聞大名
Трудно ответить.不好回答
Стресс большое.壓力太大
И ты тоже.你也一樣
Очень неловно.不好意思
Что ты говоришь?你說什么?
Он высокомерный.他挺傲的
Я потерпел неудачу в любови.我失戀了
Всё равно.無所謂
Не плохая.還不錯(cuò)
Пусть так.就這樣吧
Я же занят.我正忙著呢
Попытай своё счастье.碰碰運(yùn)氣
Не говори так.別這樣說
Нормально.一般
У меня нет настроения.我沒心情
Заходите к нам в свободное время.有空來玩
Правильно говоришь.說的也是
На дороге осторожно.路上小心
Я уиду прежде.我先走了
Повторите ещё раз.再說一遍
Сейчас.馬上就來
Не обращайте на него внимание.別理他了
Ты сообразительный.你真想得開
Будущего нет.前途渺茫
Благодарю вас.多虧你啦
Я так волнуюсь.急死我啦
Прости меня.饒了我吧
Какой ужас!了不得了
Бросьте валять дурака?你裝什么傻?
Почему так?怎么會(huì)這樣?
Не шути.別開玩笑了
Это слишком хлопотно.這下麻煩了
Это будет хорошо.這下好了
Слишком преувеличенно.太夸張了
Любишь гоняться за выгодой.愛貪小便宜
Это всё моя ошибка.都是我的錯(cuò)
Ещё успеем?還來得及么?
Я злой как чёрт.氣死我了
Очень не вежливо.太沒禮貌了
Поговорим потом.回頭再說
Что ты за птица?你以為你是誰(shuí)?
Не надо искать проблему на свою голову.別自討苦吃
давай по камере поговорим 我們視頻吧!
да ты успокойся 你放心!