第一格俄語叫,意為稱名格。如前所述,第一格是名詞的本原形式,孤立地(即不在語句中)說出事物的名稱,我們就用第一格。
第一格在詞組和句子中,在言語中使用時其基本意義是主體意義和限定意義。
1. 主體意義,指第一格主要充當句子的主語,表示動作、狀態(tài)、特征的主體。如:
Преподава?тель объясня?ет, а студе?нты слу?шают. (教師在講課,學(xué)生們在聽講。)
Ко?мната у него? о?чень све?тлая. (他的房間很亮堂。)
表達主體意義的第一格尚可獨立構(gòu)成主格句(即稱名句),或作為主格句的主要成分。如:
Ночь. Тишнна?. Лёгкий шб?рох ветве?й. (夜。四周一片寂靜。只聽得見樹枝輕微的颯颯聲。)
2. 限定意義,指名詞第一格在句中可做謂語(表語),說明主語所表事物的特征,對其加以限定。
名詞第一格也用做同位語或加確成分。如:
Газе?та "Пра?вда" (同位語) продолжа?ет выходить. (《真理報》繼續(xù)出刊。)
Анатолий Хрупов, специа?льный корреспонде?нт (加確成分) газеты "Пра?вда" (同位語), прилете?л пе?рвым. (阿納托利?赫魯波夫,《真理報》特派記者,第一個飛抵。)
由于第一格是稱名格,所以第一格還有一種其他格所不具備的功能——在句中充當呼語。如:
Това?рищи, поздравля?ю с Но?вым го?дом! (同志們,新年好?。?/p>
責任編輯:admin