SmartCAT一直在尋找盈利的方式。該工具對于自由職業(yè)者是免費(fèi)的(一些費(fèi)用包括使用機(jī)器翻譯或OCR功能的應(yīng)用)。公司客戶可以使用免費(fèi)的“標(biāo)準(zhǔn)”計劃進(jìn)行或升級為“高級”,它主要提供一些額外的支持功能。
SmartCAT Raises USD 2.8m Seed Round From Russian VC
Translation Management System (TMS) provider SmartCAT is going it alone. The firm spun off from its parent ABBYY Language Solutions and is now an independent company.
“The idea was, from the very beginning, that it should be a product for the open market, not just an internal project of ABBYY Language Solutions,” SmartCAT CEO Ivan Smolnikov told Slator in a call.
He should know. Smolnikov was the founder and long-time CEO of ABBYY Language Solutions (ABBYY LS) but has now moved to head SmartCAT as CEO. He remains a shareholder and Chairman of the Board at ABBYY LS.
原文:
https://slator.com/ma-and-funding/smartcat-raises-usd-2-8m-seed-round-russian-vc/
上一篇:這回輪到翻譯們失業(yè)了,聯(lián)合國推出了翻譯專利的 AI
下一篇:翻譯公司ロゼッタ收購眾包翻譯公司エニドア
微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。
相關(guān)新聞