序 言
締約各方,
出于以盡可能有效和一致的方式發(fā)展和維護(hù)保護(hù)作者對(duì)其文學(xué)和藝術(shù)作品之權(quán)利的愿望,承認(rèn)有必要采用新的國(guó)際規(guī)則并澄清對(duì)某些現(xiàn)有規(guī)則的解釋?zhuān)蕴峁┙鉀Q由經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化和技術(shù)發(fā)展新形勢(shì)所提出的問(wèn)題的適當(dāng)辦法,承認(rèn)信息與通信技術(shù)的發(fā)展和交匯對(duì)文學(xué)和藝術(shù)作品的創(chuàng)作與使用的深刻影響,強(qiáng)調(diào)版權(quán)保護(hù)作為文學(xué)和藝術(shù)創(chuàng)作促進(jìn)因素的重要意義,承認(rèn)有必要按《伯爾尼公約》所反映的保持作者的權(quán)利與廣大公眾的利益尤其是教育、研究和獲得信息的利益之間的平衡,達(dá)成協(xié)議如下:
第一條 與《伯爾尼公約》的關(guān)系
(1)對(duì)于屬《保護(hù)文學(xué)和藝術(shù)作品伯爾尼公約》所建聯(lián)盟之成員國(guó)的締約方而言,本條約系該公約第20條意義下的專(zhuān)門(mén)協(xié)定。本條約不得與除《伯爾尼公約》以外的條約有任何關(guān)聯(lián),亦不得損害依任何其他條約的任何權(quán)利和義務(wù)。
(2)本條約的任何內(nèi)容均不得減損締約方相互之間依照《保護(hù)文學(xué)和藝術(shù)作品伯爾尼公約》已承擔(dān)的現(xiàn)有義務(wù)。
(3)“《伯爾尼公約》”以下系指《保護(hù)文學(xué)和藝術(shù)作品伯爾尼公約》1971年7月24日的巴黎文本。
(4)締約各方應(yīng)遵守《伯爾尼公約》第一至第二十一條和附件的規(guī)定①(①關(guān)于第一條第(4)款的議定聲明:《伯爾尼公約》第九條所規(guī)定的復(fù)制權(quán)及其所允許的例外,完全適用于數(shù)字環(huán)境,尤其是以數(shù)字形式使用作品的情況。不言而喻,在電子媒體中以數(shù)字形式存儲(chǔ)受保護(hù)的作品,構(gòu)成《伯爾尼公約》第九條意義下的復(fù)制。)
第二條 版權(quán)保護(hù)的范圍
版權(quán)保護(hù)延及表達(dá),而不延及思想、過(guò)程、操作方法或數(shù)學(xué)概念本身。
第三條 對(duì)《伯爾尼公約》第二至第六條的適用