- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
在星巴克看到這句話:
Summer, it’s on.
夏天,它來了。
這句話其實(shí)不是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臅嬲Z,它是個(gè)偏口語化的句子,我今天主要想跟大家探討這里 on 的用法。
對于英文初學(xué)者,on是一個(gè)常見的介詞,表示“在…上面”。比如“桌子上有一只蘋果”,我們可以說:There is an apple on the table.
而在星巴克“It’s on”里,on 都作為句子最后一個(gè)詞,從這個(gè)特性上來看,它應(yīng)該屬于形容詞作表語。
我查到了韋伯詞典中關(guān)于on作為形容詞(adjective)的用法:
on作形容詞主要有下面四種用法:
1. 處于運(yùn)轉(zhuǎn)狀態(tài),比如:The radio is on.(收音機(jī)正在播放。)
2. 被開啟,比如:The switch is on.(開關(guān)被打開。)
3. 正在發(fā)生,比如:The game is on.(比賽/游戲正在進(jìn)行。)
4. 被計(jì)劃好了,比如:she has nothing on for tonight.(她今晚沒啥計(jì)劃。)
我們細(xì)細(xì)體會后會發(fā)現(xiàn),第一層意思中的on是表達(dá)一種持續(xù)狀態(tài),而第二層的on表達(dá)一種瞬間行為,試想你把開關(guān)打開的那一瞬間。
另外我們還發(fā)現(xiàn),on的這四種用法有一個(gè)共性,都表示“開啟、開動、運(yùn)轉(zhuǎn)”的意思,和表示“關(guān)閉、熄火、結(jié)束”的off成為一對反義詞。
再看星巴克里的句子 Summer, it’s on 表示“夏天模式已被開啟”,on表示“被開啟”,一種瞬間性,類似開關(guān)被打開的那種感覺。
英文中像on, off, up, down, in, out, over, away等這種所謂的“小品詞”是最難體會的,因?yàn)樗鼈兗扔薪樵~屬性,還有副詞和形容詞的屬性,還能和動詞搭配出大量短語。
大家要好好品味這些小詞,這是英語的精髓所在。