- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
威廉?卡洛斯?威廉斯(w. C. Wiliams,1883-1963)生于新澤西州的路特福德市,年輕時曾到歐洲留學(xué),后來回到美國,在賓夕法尼亞大學(xué)學(xué)醫(yī)。威廉斯常常利用業(yè)余時間寫詩,但他的詩作長期不被人重視。二次世界大戰(zhàn)后, 他漸漸詩名遠(yuǎn)播。尤其在晚年,批評界對他好評如潮。他獲得過全國圖書獎、波林根獎和普利策獎,主要詩作有《獻(xiàn)給所愛的人》、《酸葡萄》、《春天和一切》、《布勒耳的繪畫》等等。長詩《巴特遜》據(jù)說是他20年辛勤勞作的結(jié)晶。 威廉斯贊同龐徳的意象主義原則,主張?jiān)姼琛耙挛锉旧恚灰拍睢?,并在其詩歌?chuàng)作中力行此原則。他對T. S.艾略特的詩風(fēng)頗為反感,認(rèn)為《荒原》這種創(chuàng)作詩風(fēng)把詩歌引向了晦澀的歧途。威廉斯的詩歌節(jié)奏自然,音調(diào)和諧,樸實(shí)親切,深受人喜愛。下面這首詩是廣為詩歌界引用的名詩。
紅色的手推車
威廉?卡洛斯?威廉斯
這么多東西
都得靠
一輛紅色的
手推車
它披著閃光的
雨水
白色的雞群佇立
其旁。