把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語(yǔ)IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 翻譯理論 > 文學(xué)翻譯 > 正文

弗斯(J.R. Firth)的翻譯觀點(diǎn)

發(fā)布時(shí)間: 2021-06-24 09:11:04   作者:etogether.net   來(lái)源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 最先把倫敦學(xué)派的語(yǔ)言學(xué)理論用于翻譯研究的是這一派的創(chuàng)始人弗斯(J.R. Firth,1890-1960),他曾任教于倫敦大學(xué)東方和非洲研究...



最先把倫敦學(xué)派的語(yǔ)言學(xué)理論用于翻譯研究的是這一派的創(chuàng)始人弗斯(J.R. Firth,1890-1960)。他曾任教于倫敦大學(xué)東方和非洲研究院的語(yǔ)音和語(yǔ)言學(xué)系,任普通語(yǔ)言學(xué)教授和系主任。他的理論主要發(fā)表在他本人編輯的《語(yǔ)言學(xué)論文集》(Papers in Linguistics,1957)和帕爾默(F. Palmer)編輯的《弗斯論文集》(Selected Papers of J.R. Firth, 1968)兩部文集里,其中集中反映他翻譯理論的文章有兩篇,一篇是《語(yǔ)言學(xué)與翻譯》(Linguistics and Translation),另一篇是《語(yǔ)言分析與翻譯》(Linguistic Analysis and Translation)。在這些文章里,弗斯著重談了三個(gè)方面的問(wèn)題:


(一) 語(yǔ)言分析是翻譯的基礎(chǔ)。無(wú)論何時(shí)何地,人們接觸別人的語(yǔ)言或接觸本民族過(guò)去的語(yǔ)言,實(shí)際上就在進(jìn)行翻譯。要做到翻譯正確,必須對(duì)翻譯的方法和手段采取一種有批評(píng)、有分析的態(tài)度,必須在語(yǔ)法、詞匯、詞的搭配和言語(yǔ)的使用場(chǎng)合等四個(gè)層次上對(duì)語(yǔ)言材料進(jìn)行分析。沒(méi)有這種分析做基礎(chǔ),就達(dá)不到完全的翻譯。也就是說(shuō),語(yǔ)言分析是翻譯的先決條件。


(二) 完全的翻譯不等于完美的翻譯。所謂完全的翻譯,是指在語(yǔ)音、語(yǔ)法、語(yǔ)義、話語(yǔ)結(jié)構(gòu)以及風(fēng)格等層次上,經(jīng)過(guò)全面分析的翻譯。而任何翻譯都不可能是完美的、不可更改的。特別是隨著時(shí)間的推移,即使是再好的譯文也可以進(jìn)行修改,直至重譯。


(三) 在任何兩種語(yǔ)言的翻譯中,甲語(yǔ)言中某些意義的表達(dá)方式是不可能譯成完全對(duì)等的乙語(yǔ)言的。如把英語(yǔ)譯成某種沒(méi)有sl,cl, cr, skr等輔音連綴形式的語(yǔ)言,英語(yǔ)中頭韻和半諧音就無(wú)法譯出。語(yǔ)言結(jié)構(gòu)也是無(wú)法全盤(pán)移植的。例如,英語(yǔ)結(jié)構(gòu) Your having done that will spoil your chances 中的非限定式 “your having done that”譯成大部分歐洲語(yǔ)言,都必須變成一個(gè)帶限定動(dòng)詞的單獨(dú)句子。但如果兩種語(yǔ)言的文化越是接近,社會(huì)環(huán)境越是相似,翻譯的困難就越小,源語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)之間的橋梁就容易架起來(lái)。


弗斯的貢獻(xiàn)與其說(shuō)他提出了明確的理論,還不如說(shuō)他是在新學(xué)術(shù)氣氛的鼓舞下,為傳統(tǒng)的翻譯課題提供了新的研究方法,開(kāi)辟了新的途徑。無(wú)論在語(yǔ)言學(xué)或是翻譯研究的領(lǐng)域,弗斯的社會(huì)語(yǔ)境思想和方法都發(fā)生了重要影響。當(dāng)代英國(guó)語(yǔ)言學(xué)和翻譯研究界許多其他重要人物,如功能語(yǔ)言學(xué)派創(chuàng)始人韓禮德(M. A. K. Halliday)和翻譯理論家卡特福德等,其各種思想理論和研究方法中都或多或少帶有弗斯的印記。


責(zé)任編輯:admin


微信公眾號(hào)

我來(lái)說(shuō)兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)