把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 翻譯理論 > 西醫(yī)翻譯 > 正文

用一個副詞代替一個短語

發(fā)布時間: 2017-10-09 15:04:44   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 在進(jìn)行漢英翻譯時,常愛用一些表示動作或狀態(tài)的短語,其實(shí)在很多情況下,副詞完全可以代替短語,不但表達(dá)準(zhǔn)確, 而且行文簡煉。



中國人在進(jìn)行漢英翻譯時,常愛用一些表示動作或狀態(tài)的短語。其實(shí)在很多情況下,副詞完全可以代替短語,不但表達(dá)準(zhǔn)確, 而且行文簡煉。在翻譯中醫(yī)時,我們尤其應(yīng)注意這個問題。例如:
1. 先天之精氣依賴于腎藏精的生理功能而發(fā)揮效應(yīng);水谷之精氣依賴于脾胃的運(yùn)化功能而化生。
The congenital essence depends on the renal function of storing essence to exert effect,while the cereal essence depends on the splenogastric functions of transformation to generate.
譯文說明:
根據(jù)上下文的邏輯關(guān)系,后一個depend on用一個on代替就可以了。
2. 氣實(shí)者,熱也;氣虛者,寒也。
The sthenia of qi is caused by heat; the asthenia of qi is caused by cold.
譯文說明:
同例1 一樣,后一個caused by可用by來代替,這樣整個譯文就簡潔了。
3. 血在脈中循行,內(nèi)至臟腑,外達(dá)皮肉筋骨,如環(huán)無端,運(yùn)行不息.
The blood is circulated in the vessels, it reaches the viscera in the interior and skin, muscles, tendons and bones in the exterior. It is like a cycle without end and circulates forever.
譯文說明:
in the interior 可用 interiorly 來代替,in the exterior 可用 exteriorly 來代替?!叭绛h(huán)無端,運(yùn)行不息”譯作in a continuous cycle 即可,不必字字對譯。過分質(zhì)直的翻譯不但不經(jīng)濟(jì),而且不合文法。
4. 津液有滋潤和濡養(yǎng)人體組織器官的生理功能。
The body fluid has the physiological functions of moisturizing and nourishing human tissues and organs.
譯文說明:
“生理功能”可用副詞physiologically來翻譯,functions可省略掉。另外根據(jù)上下文的邏輯關(guān)系,human—詞也可省略掉。這樣整個譯文可改為:
Physiologically, the body fluid moisturizes and nourishes all tissues and organs.
5. 在病理情況下,血和津液之間也多相互影響。
Under pathological circumstances, blood and body fluid often affect each other.
譯文說明:
under pathological circumstances 這個短語可用 pathologically這個副詞來代替,從而使譯文簡潔而明快。

微信公眾號

  • 上一篇:方劑名稱的翻譯方法
  • 下一篇:關(guān)于數(shù)量詞翻譯中的幾個問題


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)