把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語(yǔ)IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 行業(yè)文章 > 翻譯公司 > 正文

翻譯文件的分割

發(fā)布時(shí)間: 2022-10-31 09:21:53   作者:etogether.net   來(lái)源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 將一個(gè)包含2萬(wàn)字的文件切割成基本等量的10個(gè)小文件,每個(gè)文件約2千字左右,如果安排10個(gè)譯員同時(shí)開始工作,每人翻譯一個(gè)小文件...


文件一旦轉(zhuǎn)換為可翻譯的TTX格式,就可以用SDL Trados 進(jìn)行分析,得出精確的字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)。在本案例中,一個(gè)課件的所有文字都存放在單一的XML文件中,這使得每個(gè)單一的XML文件都較大,約為2萬(wàn)英文字上下。


針對(duì)此種情形,項(xiàng)目經(jīng)理可以做一個(gè)快速的判斷,以翻譯行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)出來(lái)看,平均一個(gè)翻譯人員每天能夠處理的文字量在2千左右上下,意味著一個(gè)文件需要10個(gè)工作日翻譯,然后才能安排審核,若再加上5天的審核,平均一個(gè)文件的生產(chǎn)周期要達(dá)到15個(gè)工作日,相當(dāng)于三周的時(shí)間。以目前的行業(yè)速度來(lái)看,很少有客戶能夠接受這么長(zhǎng)的生產(chǎn)周期,因此勢(shì)必要尋找其他有助于縮短時(shí)間表的生產(chǎn)方式。


行業(yè)內(nèi)目前采取的普遍方式,就是對(duì)大的文件進(jìn)行切割。例如,將一個(gè)包含2萬(wàn)字的文件切割成基本等量的10個(gè)小文件,每個(gè)文件約2千字左右,如果安排10個(gè)譯員同時(shí)開始工作,每人翻譯一個(gè)小文件,則1天就可以完成翻譯工作,第二天即可安排5名人員進(jìn)行質(zhì)量審核,全部完成之后再將文件合并回原樣,經(jīng)過(guò)一定的后處理之后,第三天即可交回給客戶。


翻譯行業(yè)中,目前用于生產(chǎn)的主流工具,基本上為Microsoft Word、SDL TagEditor和XLIFF Editor,對(duì)應(yīng)的文件格式分別為DOC、TTX和XLIFF。大多數(shù)傳統(tǒng)翻譯公司仍然以DOC為主進(jìn)行生產(chǎn),對(duì)于較大的DOC文件,如果其格式或樣式較為復(fù)雜,在拆分的過(guò)程中常常會(huì)出現(xiàn)格式或樣式被破壞的情形,導(dǎo)致翻譯完了合并回去之后無(wú)法有效恢復(fù)其原始版式。因此,為避免后續(xù)的額外勞動(dòng),可考慮將DOC文件轉(zhuǎn)換為TTX格式之后再進(jìn)行拆分及安排生產(chǎn)。


實(shí)際生產(chǎn)中應(yīng)采用何種工具對(duì)文件進(jìn)行拆分呢?這也主要依各公司實(shí)際處理的項(xiàng)目文件格式而定。舉例來(lái)說(shuō),SDLX本身附帶了一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的文件拆分及合并工具的,圖示如下:


圖1.png

圖1 SDL拆分合并工具界面


該工具可以按字?jǐn)?shù)、句段數(shù)或要拆分成的文件個(gè)數(shù)來(lái)對(duì)選定的一個(gè)或多個(gè)文件進(jìn)行拆分,拆分后的文件完成翻譯生產(chǎn)之后,可以無(wú)縫合并回原始的文件。當(dāng)然,SDLX只能對(duì)其自身文檔格式如ITD進(jìn)行拆分,而不接受其他文件格式。不過(guò),考慮到SDL在收購(gòu)了Trados之后,已經(jīng)在SDLX上實(shí)現(xiàn)了TTX和ITD文件之間的無(wú)縫轉(zhuǎn)換,而大多數(shù)文件都可以處理成TTX格式來(lái)進(jìn)行生產(chǎn),這實(shí)際上也就意味著使用SDLX的這一功能可以完成任何文件的拆分及合并工作。


也有些公司根據(jù)自身的實(shí)際需要編寫了專門的文件拆分及合并功能,比如萊博智著名的Sharpkit工具包就含有這一功能,可以很方便地對(duì)市面上流行的大多數(shù)文件進(jìn)行無(wú)損拆分及合并,實(shí)際效果大致如圖12.6所示:


圖2.png

圖2 萊博智 Sharpkit 工具包文件拆分界面


文件拆分是前處理過(guò)程中的一個(gè)重要環(huán)節(jié),當(dāng)然,如果客戶在時(shí)間表方面并無(wú)特殊要求,建議不要拆分文件。畢竟,將文件交由一個(gè)譯員完成和分拆后交由多個(gè)譯員來(lái)完成,質(zhì)量上還是有區(qū)別的。后者會(huì)帶來(lái)更多的質(zhì)量問(wèn)題,如術(shù)語(yǔ)或句段翻譯的不一致等,我們接下來(lái)會(huì)圍繞這些問(wèn)題介紹更多的工具。



責(zé)任編輯:admin



微信公眾號(hào)

  • 上一篇:譯稿的質(zhì)量統(tǒng)籌
  • 下一篇:翻譯任務(wù)層級(jí)的工作分解


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問(wèn)題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問(wèn)、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來(lái)說(shuō)兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)