一、命令式:直陳式現(xiàn)在時(shí)去掉主語(以-er結(jié)尾、第二人稱單數(shù)的,要去掉末尾的S)
parlerparleparlonsparlez
finirfinisfinissons finissez
lirelislisonslisez
動(dòng)詞前后加上ne … pas,構(gòu)成否定式
ne parle pasne finissons pasne lisez pas
命令式用于第二人稱,相當(dāng)于英語中的祈使句;用于第一人稱復(fù)數(shù)相當(dāng)于英語中的let’s:
Entrez, s’il vous pla?t.
Allons-y ensemble.
二、不定式句
謂語為不定式的賓語從句,稱為不定式句。往往出現(xiàn)在:voir, regarder, entendre, écouter, sentir等感覺動(dòng)詞之后,相當(dāng)于英語中的see, hear, watch, feel等動(dòng)詞后的不定式或-ing 。
J’ai vu quelqu’un sortir de la salle de lecture.
L’enfant regardait son père péparer la radio.
若不定式無賓語,其名詞主語也放在不定式動(dòng)詞之后:
J’entends parler Paul dans la pièce d’a c?té.
若不定式句的主語為人稱代詞,則放在主句謂語之前:
Je l’entends parler dans la pièce d’à c?té.
三、faire與laisser引導(dǎo)的不定式句
1.1.1.不定式句除了可用在表示感覺的動(dòng)詞后面外,還可出現(xiàn)在faire之后,相當(dāng)于英語中的make, have后跟不定式結(jié)構(gòu)。
L’enfant était malade ; son père a fait venir le médecin.
不定式句中如有直接賓語,則不定式句的主語改由介詞à, par引導(dǎo),置于句末。
Je ferai réparer le téléviseur à/par mon frère.
不定式句的主語如是人稱代詞,一般置于主句謂語前:
Je lui ferai réparer le téléviseur.
Son père le fit venir.
2.2.2.不定式句也可出現(xiàn)在laisser之后,相當(dāng)于英語中的let后跟不定式結(jié)構(gòu)
Il ne veut pas laisser son fils regarder la télévision tous les soirs.
Vous savez, je ne les ai pas laissés partir ce soir-là.
Laissez-le faire ce qu’il veut.
四、獨(dú)立分詞從句:
與英語的分詞獨(dú)立結(jié)構(gòu),用作狀語時(shí),可以有自己的主語,這種獨(dú)立主句的結(jié)構(gòu)。
1.1.1.用法:現(xiàn)在分詞、過去分詞及復(fù)合過去分詞均可構(gòu)成獨(dú)立分詞從句,該從句的主語一般由名詞表示,放在分詞前。
La pluie ne cessant pas (not stopping), il décida de rester à l’h?tel.
Les examens terminés (finished), les étudiants sont partis en vacances.
Alexandre Dumas ayant dessiné (having drawn) un champignon, le gar?on sourit et s’en alla.
(復(fù)合過去分詞中)現(xiàn)在分詞étant常被省略:
La neige (étant) tombée (having fallen) toute la nuit, la terre devint toute blanche.