把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

法語(yǔ)學(xué)習(xí)

搜索 導(dǎo)航
超值滿減
法語(yǔ)介詞chez的介紹及講解
2023-06-20 09:29:00    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    


似曾相識(shí) → Le mot de gloire revient souvent chez Corneille.


如果我們?nèi)匀粡腸hez的原本詞義,即“在某人家里”、“在某個(gè)地方、國(guó)家”去解讀以上例句的話,我們一定會(huì)一頭霧水。其實(shí),在這句句子中,介詞chez所表達(dá)的是它的引申意義:“在某人的作品中”。這樣一來(lái),例句的意思也就非常明了了:“榮耀”一詞經(jīng)常出現(xiàn)在高乃依的筆下。由此可見(jiàn),法語(yǔ)介詞本身也表達(dá)一定語(yǔ)義。掌握介詞的本義是第一步,在不斷學(xué)習(xí)的過(guò)程中,還應(yīng)該掌握它的引申義:


● Je d?ne presque chaque jour chez mes parents.

我?guī)缀趺刻焱砩显诟改讣页燥垺#ū玖x)


● Va acheter du pain chez le boulanger!

到面包店里去買些面包來(lái)?。ū玖x)


● Chez les pauvres, six personnes n'auraient pas deux pièces à habiter.

在窮人家,六個(gè)人也沒(méi)有兩間房住。(本義)


● Chez nos ancêtres, on mangeait beaucoup de riz. 

在我們祖先時(shí)代,人們吃很多米飯。(引申義)


● C'est chez lui une habitude.

這是他的一個(gè)習(xí)慣。(引申義)


除了以上這些豐富的本義和引申義之外,介詞chez還可以和其他介詞組合在一起使用:


親密接觸 → 介詞chez和其他介詞的組合


介詞chez經(jīng)常和介詞de, par, vers或是介詞短語(yǔ)près de, au-dessus de, au-dessous de組合在一起使用:


● Je reviens de chez Paul.

我從保羅家來(lái)。


● Nous passerons par chez notre fille.

我們將順路去女兒家一下。


● Il habite vers chez nous.

他就住在我們家附近。


● La poste est près de chez elle.

郵局就在她家附近。


● Il y a un nouveau locataire au-dessus de chez moi.

我樓上新搬來(lái)一位房客。


● J'habite juste au-dessous de chez mes parents.

我就住在我父母的樓下。


責(zé)任編輯:admin




上一篇:法語(yǔ)介詞concernant的介紹及講解
下一篇:法語(yǔ)介詞avec的用法及講解

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語(yǔ)學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)外語(yǔ)學(xué)習(xí)文章






PC版首頁(yè) -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們