似曾相識—>hors série/ hors ligne/ hors concours/hors commerce
介詞hors本身的詞義非常簡單,指“除……外”的意思。但它的運用卻略顯復雜,因為它主要運用在一些特殊詞組之中。我們在這里所舉的僅僅是其中的一些而已。介詞hors +無冠詞名詞表示“在………之外”、“超越……范圍”。我們通過例句來學習以上所舉的詞組:
? C'est une voiture hors série.
這是一輛特制小轎車。(=qui n'est pas fabriquée en série)
● Il a un destin hors ligne.
他的命運非常奇特。(=exceptionnel)
? Cet étudiant est hors concours.
這個學生無人可比。(=ne pas être autorisé à concourir en raison de sa supériorité).
? Ces articles sont hors commerce.
這些是非賣品。
在以下兩個詞組中,介詞hors后面所跟的名詞則必須加上定冠詞,它們是:hors la loi,hors la ville:
? Qui ose me mettre hors la loi?
誰敢置我于法律保護之外?
? J'ai acheté une maison hors la ville.
我買了一幢郊外的房子。(hors la ville = hors de la ville)
親密接觸—>介詞 hors和介詞de組成介詞短語
介詞hors和介詞de組成的介詞短語hors de在日常表達中使用得非常多,所表達的意思是:“在……之外”、“在……外面”、“超越……"。例如:hors d'ici, hors de chez soi, hors du temps, hors de son milieu, hors de danger, hors de service, hors de prix, hors de question。
從形式上分析,我們可以發(fā)現(xiàn),hors de后面既可以加不帶冠詞的名詞,也可以加帶定冠詞的名詞,又或者可以加帶主有形容詞的名詞,甚至是另一個介詞。我們通過例句來學習:
? Hors d'ici!
從這兒出去!(=Sortez d'ici!)
? II s'est sauvé de hors de chez ses parents.
他從父母家逃了出來。
? Elle vit hors du temps.
她不切實際地生活著。
? Hors de son milieu habituel, il devient un tout autre homme.
離開了他原來的環(huán)境,他變了一個人。
? Nous sommes enfin hors de danger.
我們終于脫險了。
? Ce vélo est hors de service.
這輛自行車不能再騎了。(=hors d'usage)
? Ce manteau est hors de prix.
這件大衣貴得離譜。
? Votre cas est hors de question.
您的情況未予考慮。
責任編輯:admin