似曾相識(shí)—>sans-abri/ sans-coeur/sans-le-sou
介詞 sans作為前綴可以構(gòu)成新的名詞。在這些新的名詞中,它所表達(dá)的是“缺少”、“缺席”的意思。因此,sans-abri,沒(méi)有可遮風(fēng)擋雨之處,自然也就是指“無(wú)家可歸之人”。sans-coeur,少了良心的人,也就是“冷酷無(wú)情之人”。而sans-le-sou,缺少了錢,當(dāng)然是“身無(wú)分文之人”。通過(guò)這些詞組我們實(shí)際上也初步了解了介詞sans的用法。
親密接觸—>sans+名詞/sans+動(dòng)詞/sans在否定句中的用法
介詞sans可以后接名詞,而這個(gè)名詞根據(jù)表達(dá)的需要,可以加限定詞,也可以不加限定詞;可以是單數(shù)形式,也可以是復(fù)數(shù)形式。例如:
? Il est parti sans son téléphone mobile.
他沒(méi)帶手機(jī)就走了。
? L'enfant a grimpé à l'arbre sans échelle.
孩子沒(méi)用梯子就爬上了樹。
? Comment faire imaginer une ville sans pigeons, sans arbres et sans jardins?
讓人如何想象一座沒(méi)有鴿子,沒(méi)有樹木,沒(méi)有花園的城市?
? Sans ce défaut, il serait un excellent homme.
如果沒(méi)有這個(gè)缺點(diǎn),他會(huì)是一個(gè)了不起的人。(=s'il n'avait pas ce défaut )
當(dāng)主句和從句兼用同一個(gè)主語(yǔ)時(shí),介詞sans可以引導(dǎo)一個(gè)動(dòng)詞不定式形式。例如:
? II travaille sans perdre une minute.
他一分鐘也不浪費(fèi)地工作著。
? Elle écoute sans comprendre.
她聽著,但聽不懂。
此外,值得注意的是介詞sans在一些否定句中的表達(dá)。例如:
? Vous n'êtes pas sans savoir que je suis contre ce projet.
您不是不知道我反對(duì)這個(gè)計(jì)劃。(=vous n'ignorez pas que...)
? Il y parvint non sans peine.
他成功了,但不是沒(méi)有遇到困難。(= avec de la peine)
? Il accepta non sans de nombreuses hésitations.
他非常猶豫地接受了。(=avec de nombreuses hésitations)
責(zé)任編輯:admin