把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
超值滿減
導(dǎo)游/翻譯的“新潮”與“落伍”
2017-06-01 15:40:15    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    


這給人的感覺似乎是導(dǎo)游/翻譯趕時(shí)髦,但又同時(shí)趕不上。這樣的解釋好像也能沾到邊。所謂“新潮”,特指他們?cè)谡Z言文化方面容易/往往首先接觸到一些新的來自異國他鄉(xiāng)的東西,包括一些敏感詞;所謂“落伍'特指他們?cè)谌绾危ā芭行浴钡鼗驅(qū)徤鞯?吸收、翻譯這些語言和文化,同時(shí)又如何主動(dòng)地、有意識(shí)地向海外旅游者譯介中國特有的語言和文化,缺乏應(yīng)有的(深層)思考。這些問題有難有易,并相互交織。

跟國際接軌,會(huì)表現(xiàn)在方方面面。既有地區(qū)差別,也有行業(yè)差別。比較早(比如20世紀(jì)70年代后期和80年代)又經(jīng)常領(lǐng)略海外“新潮、時(shí)尚”的當(dāng)數(shù)搞涉外旅游的旅行社中文(指普通話和方言)導(dǎo)游、導(dǎo)游翻譯(或外語導(dǎo)游)、外銷人員、涉外飯店從業(yè)人 員……。他們,尤其是外語導(dǎo)游,首先往往從歐美游客那里學(xué)來不少日常表達(dá)法,有直接引進(jìn)、移植的,有譯成漢語的,有很難譯好的。

美國游客拍照,他們常說,“Say cheese!”(其實(shí)是照相師對(duì)拍照者說的話)通常,英語導(dǎo)游就直接學(xué)以致用了。如果考慮將其翻成英文,并非易事。難道翻成“說‘奶酪’!”?或“說‘雞絲M’!”?“Say cheese!”原意是“笑一笑!”照相師還會(huì)說:“Watch the birdie!”直譯是“看小鳥”意為“看這邊!” “笑一笑!”只傳達(dá)了意思,僅此而已。Nida不是說“翻譯即譯意”嗎?這又不是翻譯唐詩、宋詞,要做到“三美”(意美、行美、音美)。我們稍稍仔細(xì)分析一下便知,“Say cheese!”不僅提醒拍照者要“笑”,而且通過語言(發(fā)音)實(shí)實(shí)在在讓拍照者擺著咧嘴笑的樣子,可謂“one stone kills two birds"筆者給美國游客拍照時(shí),曾模仿這一表達(dá)法,對(duì)來自夏威夷的游客說“Say Hawaii!”,對(duì)來自洛杉肌的游客說“Say Los Angeles! ”。若要把它們翻成漢語,完全可以把它們直譯過來,“說夏威夷!”和“說洛杉磯”因?yàn)椤耙摹焙汀按墶钡陌l(fā)音均跟原話一致或相近。至于如何處理“Say cheese!”,“說雞絲”當(dāng)然是一種選擇, 但不夠有趣兒,改為“說煎子”(注意:‘茄’與‘子’兩個(gè)音要拖得長(zhǎng) 一些),算是“歸化”嗎?是否更逗?讀者意下如何?

再說兩個(gè)很常見的情況,讀者看看怎么處理翻譯為好。當(dāng)美國旅游團(tuán)抵達(dá)火車站或飛機(jī)場(chǎng)并及時(shí)與導(dǎo)游碰面,導(dǎo)游帶著游客走到停車場(chǎng),招呼他們上車時(shí),熱心的司機(jī)往往會(huì)幫著游客提(手提)行李上車,一般游客會(huì)對(duì)司機(jī)說:
1. "No, thank you!”
2.“Thank you! ”
3.“I've got it. ”
4.“I'm easy. ”

碰到前兩種情況,司機(jī)都會(huì)應(yīng)對(duì)自如。碰到后兩種情況,作為導(dǎo)游翻譯,你怎么告知司機(jī)師傅呢?直譯?意譯?交際翻譯?動(dòng)態(tài)對(duì)等?功能對(duì)等?隨便譯?還是沒法譯?你擔(dān)任這個(gè)美國團(tuán)的national guide(國家級(jí)導(dǎo)游?全國導(dǎo)游? 民族導(dǎo)游?全程導(dǎo)游?還是全陪?),跟旅客關(guān)系處得很融洽。偶爾,你會(huì)因公務(wù)不跟團(tuán)活動(dòng),當(dāng)你暫時(shí)跟他們告別時(shí),某團(tuán)友笑著說:
“See you later, alligator!"這是什么意思?你心里想過嗎?

 


[1] [2] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】

上一篇:英文合同中定義與解釋條款的翻譯起草技巧
下一篇:旅游翻譯者分類

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們