把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

翻譯新聞

搜索 導(dǎo)航
超值滿減
新華社公布新增57個(gè)禁用詞,翻譯們需謹(jǐn)慎!
2022-01-18 16:26:08    譯聚網(wǎng)    巴巴正能量    



41、將港澳臺(tái)業(yè)務(wù)單列為國內(nèi)業(yè)務(wù)的特殊類別加以規(guī)范管理,將往來內(nèi)地及港澳臺(tái)之間的交通線路稱為“港澳臺(tái)航線”或“國際/港澳臺(tái)航線”;將手機(jī)“港澳臺(tái)漫游”業(yè)務(wù)單獨(dú)表示,或稱為“國際/港澳臺(tái)漫游”,也可稱為“跨境漫游”或“區(qū)域漫游”。

 

42、不得將港資、澳資企業(yè)劃入外國企業(yè),在表述時(shí)少用“視同外資”,多用“參照外資”。

 

43、內(nèi)地與港澳在交流合作中簽訂的協(xié)議文本等不得稱為“條約”,可稱為“安排”“協(xié)議”等;不得將適用于國家與國家之間的專屬名詞用于內(nèi)地與港澳。


44、涉及內(nèi)地與港澳在司法聯(lián)系與司法協(xié)助方面,不得套用國際法上的術(shù)語,如內(nèi)地依照涉外民事訴訟、刑事訴訟等程序與港澳開展司法協(xié)助,不得使用“中外司法協(xié)助”“國際司法協(xié)助”“中港(澳)司法協(xié)助”等提法,應(yīng)表述為“區(qū)際司法協(xié)助”或“內(nèi)地與香港(澳門)司法協(xié)助”等;對(duì)兩地管轄權(quán)或法律規(guī)范沖突,應(yīng)使用“管轄權(quán)沖突”“法律沖突”等規(guī)范提法,不得使用“侵犯司法主權(quán)”等不規(guī)范提法;不得使用“引渡犯罪嫌疑人或罪犯”的表述,應(yīng)稱為“移交或遣返犯罪嫌疑人或罪犯”。


45、不得將香港、澳門回歸祖國稱為“主權(quán)移交”“收回主權(quán)”,應(yīng)表述為中國政府對(duì)香港、澳門“恢復(fù)行使主權(quán)”“政權(quán)交接”。不得將回歸前的香港、澳門稱為“殖民地”,可說“受殖民統(tǒng)治”。不得將香港、澳門視為或稱為“次主權(quán)”地區(qū)。

 

46、不得使用內(nèi)地與港澳“融合”“一體化”或深港、珠澳“同城化”等詞語,避免被解讀為模糊“兩制”界限、不符合“一國兩制”方針政策。

 


47、香港、澳門特別行政區(qū)的官方機(jī)構(gòu)和制度安排,應(yīng)按照基本法表述。如“香港特別行政區(qū)行政長官”不得說成“香港特別行政區(qū)政府行政長官”,“澳門特別行政區(qū)立法會(huì)”不得說成“澳門特別行政區(qū)政府立法會(huì)”;香港、澳門實(shí)行行政主導(dǎo)的政治體制,不得說成“三權(quán)分立”。



48、對(duì)港澳反對(duì)派自我褒揚(yáng)的用語和提法要謹(jǐn)慎引用。如不使用“雨傘運(yùn)動(dòng)”的說法,應(yīng)稱為“非法‘占中’”或“違法‘占中’”;不稱“占中三子”,應(yīng)稱為“非法‘占中’發(fā)起人”,開展輿論斗爭時(shí)可視情稱為“占中三丑”;不稱天主教香港教區(qū)退休主教陳日君等為“榮休主教”,應(yīng)稱為“前主教”。

 

49、對(duì) 1949 年 10 月 1 日之后的臺(tái)灣地區(qū)政權(quán),應(yīng)稱之為“臺(tái)灣當(dāng)局”或“臺(tái)灣方面”,不使用“中華民國”,也一律不使用“中華民國”紀(jì)年及旗、徽、歌。嚴(yán)禁用“中華民國總統(tǒng)(副總統(tǒng))”稱呼臺(tái)灣地區(qū)正(副)領(lǐng)導(dǎo)人,可稱為“臺(tái)灣當(dāng)局領(lǐng)導(dǎo)人(副領(lǐng)導(dǎo)人)”“臺(tái)灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人(副領(lǐng)導(dǎo)人)”。對(duì)臺(tái)灣“總統(tǒng)選舉”,可稱為“臺(tái)灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人選舉”,簡稱為“臺(tái)灣大選”。

 

50、不使用“臺(tái)灣政府” 一詞。不直接使用臺(tái)灣當(dāng)局以所謂“國家”“中央”“全國”名義設(shè)立的官方機(jī)構(gòu)名稱,對(duì)臺(tái)灣方面“一府”(“總統(tǒng)府”)、“五院”(“行政院”“立法院”“司法院”“考試院”“監(jiān)察院”)及其下屬機(jī)構(gòu),如“內(nèi)政部”“文化部”等,可變通處理。如對(duì)“總統(tǒng)府”,可稱其為“臺(tái)灣當(dāng)局領(lǐng)導(dǎo)人幕僚機(jī)構(gòu)”“臺(tái)灣當(dāng)局領(lǐng)導(dǎo)人辦公室”;對(duì)“立法院”可稱其為“臺(tái)灣地區(qū)立法機(jī)構(gòu)”;對(duì)“行政院”可稱其為“臺(tái)灣地區(qū)行政管理機(jī)構(gòu)”;對(duì)“臺(tái)灣當(dāng)局行政院各部會(huì)”可稱其為“臺(tái)灣某某事務(wù)主管部門”“臺(tái)灣某某事務(wù)主管機(jī)關(guān)”,如“文化部”可稱其為“臺(tái)灣文化事務(wù)主管部門”,“中央銀行”可稱其為“臺(tái)灣地區(qū)貨幣政策主管機(jī)關(guān)”,“金管會(huì)”可稱其為“臺(tái)灣地區(qū)金融監(jiān)管機(jī)構(gòu)”特殊情況下不得不直接稱呼上述機(jī)構(gòu)時(shí),必須加引號(hào),我廣播電視媒體口播時(shí)則需加“所謂”一詞。陸委會(huì)現(xiàn)可以直接使用,一般稱其為“臺(tái)灣方面陸委會(huì)”或“臺(tái)灣陸委會(huì)”。


51、不直接使用臺(tái)灣當(dāng)局以所謂“國家”“中央”“全國”名義設(shè)立的官方機(jī)構(gòu)中官員的職務(wù)名稱,可稱其為“臺(tái)灣知名人士”“臺(tái)灣政界人士”或“xx 先生(女士)”。對(duì)“總統(tǒng)府秘書長”,可稱其為“臺(tái)灣當(dāng)局領(lǐng)導(dǎo)人幕僚長”“臺(tái)灣當(dāng)局領(lǐng)導(dǎo)人辦公室負(fù)責(zé)人”;對(duì)“行政院長”,可稱其為“臺(tái)灣地區(qū)行政管理機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人”;對(duì)“臺(tái)灣各部會(huì)首長”,可稱其為“臺(tái)灣當(dāng)局某某事務(wù)主管部門負(fù)責(zé)人”;對(duì)“立法委員”,可稱其為“臺(tái)灣地區(qū)民意代表”。臺(tái)灣省、市級(jí)及以下(包括臺(tái)北市、高雄市等“行政院直轄市”)的政府機(jī)構(gòu)名稱及官員職務(wù),如省長、市長、縣長、議長、議員、鄉(xiāng)鎮(zhèn)長、局長、處長等,可以直接稱呼。


52、“總統(tǒng)府”“行政院”“國父紀(jì)念館”等作為地名,在行文中使用時(shí),可變通處理,可改為“臺(tái)灣當(dāng)局領(lǐng)導(dǎo)人辦公場(chǎng)所”“臺(tái)灣地區(qū)行政管理機(jī)構(gòu)辦公場(chǎng)所”“臺(tái)北中山紀(jì)念館”等。

 

53、“政府”一詞可使用于省、市、縣以下行政機(jī)構(gòu),如“臺(tái)灣省政府”“臺(tái)北市政府”,不用加引號(hào),但臺(tái)灣當(dāng)局所設(shè)“福建省”“連江縣”除外。對(duì)臺(tái)灣地區(qū)省、市、縣行政、立法等機(jī)構(gòu),應(yīng)避免使用“地方政府”“地方議會(huì)”的提法。

 

54、涉及“臺(tái)獨(dú)”政黨“臺(tái)灣團(tuán)結(jié)聯(lián)盟”時(shí),不得簡稱為“臺(tái)聯(lián)”,可簡稱“臺(tái)聯(lián)黨”。“時(shí)代力量”因主張“臺(tái)獨(dú)”,需加引號(hào)處理?!案Dλ_”“福爾摩莎”因具有殖民色彩,不得使用,如確需使用時(shí),須加引號(hào)。

 

55、對(duì)國民黨、民進(jìn)黨、親民黨等黨派機(jī)構(gòu)和人員的職務(wù),一般不加引號(hào)。中國國民黨與中國共產(chǎn)黨并列時(shí)可簡稱“國共兩黨”。對(duì)于國共兩黨交流,不使用“國共合作”、“第三次國共合作”等說法。對(duì)親民黨、新黨不冠以“臺(tái)灣”字眼。


56、對(duì)臺(tái)灣民間團(tuán)體,一般不加引號(hào),但對(duì)以民間名義出現(xiàn)而實(shí)有官方背景的團(tuán)體,如臺(tái)灣當(dāng)局境外設(shè)置的所謂“經(jīng)濟(jì)文化代表處(辦事處)”等應(yīng)加引號(hào);對(duì)具有反共性質(zhì)的機(jī)構(gòu)、組織(如“反共愛國同盟”“三民主義統(tǒng)一中國大同盟”)以及冠有“中華民國”字樣的名稱須回避,或采取變通的方式處理。

 

57、對(duì)島內(nèi)帶有“中國”“中華”字眼的民間團(tuán)體及企事業(yè)單位,如臺(tái)灣“中華航空”“中華電信”“中國美術(shù)學(xué)會(huì)”“中華道教文化團(tuán)體聯(lián)合會(huì)”“中華兩岸婚姻協(xié)調(diào)促進(jìn)會(huì)”等,可以在前面冠以“臺(tái)灣”直接稱呼,不用加引號(hào)。

 

58、對(duì)以民間身份來訪的臺(tái)灣官方人士,一律稱其民間身份。因執(zhí)行某項(xiàng)兩岸協(xié)議而來訪的臺(tái)灣官方人士,可稱其為“兩岸XX協(xié)議臺(tái)灣方面召集人”“臺(tái)灣XX事務(wù)主管部門負(fù)責(zé)人”。

 

59、對(duì)臺(tái)灣與我名稱相同的大學(xué)和文化事業(yè)機(jī)構(gòu),如“清華大學(xué)”“故宮博物院”等,應(yīng)在前面加上臺(tái)灣、臺(tái)北或所在地域,如“臺(tái)灣清華大學(xué)”“臺(tái)灣交通大學(xué)”“臺(tái)北故宮博物院”,一般不使用“臺(tái)北故宮”的說法。

 

60、對(duì)臺(tái)灣冠有“國立”字樣的學(xué)校和機(jī)構(gòu),使用時(shí)均須去掉“國立”二字。如“國立臺(tái)灣大學(xué)”,應(yīng)稱“臺(tái)灣大學(xué)”;“XX國小”“XX囯中”,應(yīng)稱“XX小學(xué)”“XX初中”。

 

61、金門、馬祖行政區(qū)劃隸屬福建省管理,因此不得稱為臺(tái)灣金門縣、臺(tái)灣連江(馬祖地區(qū)),可直接稱金門、馬祖。從地理上講,金門、馬祖屬于福建離島,不得稱為“臺(tái)灣離島”,可使用“外島”的說法。

 

62、對(duì)臺(tái)灣當(dāng)局及其所屬機(jī)構(gòu)的法規(guī)性文件與各式官方文書等,應(yīng)加引號(hào)或變通處理。對(duì)臺(tái)灣當(dāng)局或其所屬機(jī)構(gòu)的“白皮書”,可用“小冊(cè)子”“文件”一類的用語稱之。

 



[上一頁][1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】

上一篇:“五個(gè)堅(jiān)持”提高中外合作辦學(xué)項(xiàng)目質(zhì)量
下一篇:江蘇打破專業(yè)技術(shù)職稱評(píng)審與職業(yè)技能評(píng)價(jià)界限

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)新聞




PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們