把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
超值滿減
早期生物學(xué)名著的翻譯
2019-12-16 08:58:11    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    



明清之季的科學(xué)翻譯中傳入的生物學(xué)譯書(shū)是解剖學(xué)方面的《泰西人身說(shuō)概》。洋務(wù)時(shí)期,有合信譯出的綜合性科學(xué)書(shū)《博物新編》(墨海書(shū)館1855年出版),其中涉及生物學(xué)、解剖學(xué)方面的內(nèi)容;墨海書(shū)館還出有李善蘭和威廉森合作編譯、英國(guó)植物學(xué)家林德利(1799—1865)原著的《植物學(xué)》( 1858年出版)。另外,同文館出版有德貞翻譯的《全體通考》,廣學(xué)會(huì)出版有《動(dòng)物淺說(shuō)》,益智書(shū)會(huì)出有傅蘭雅翻譯的《植物圖說(shuō)》、艾約瑟和韋廉臣譯撰的《植物學(xué)》、潘雅麗譯出的《動(dòng)物學(xué)新編》。至19世紀(jì)末、20世紀(jì)初,則有更多的生物學(xué)類(lèi)書(shū)籍得以翻譯出版,惟多屬一般性的書(shū)籍和生物學(xué)方面的教科書(shū)。


民國(guó)時(shí)期的科學(xué)翻譯中,譯出的生物學(xué)方面的名著數(shù)量最大。既有進(jìn)化論方面的科學(xué)名著,也有生物學(xué)科其他領(lǐng)域的科學(xué)名著。普通生物學(xué)科譯出的有湯姆生原著的《大眾生物學(xué)》,生理學(xué)方面則翻譯有巴士特的《發(fā)酵的生理學(xué)》、哈維的《心血運(yùn)動(dòng)論》和梅契尼科夫的《長(zhǎng)生論》,植物學(xué)譯著有孟德?tīng)柕摹吨参镫s種之研究》和波尼哀的 《植物世界》,動(dòng)物學(xué)方面的科學(xué)譯書(shū)則有湯姆生的《動(dòng)物生活史》。


在科學(xué)概論的名著翻譯部分,已經(jīng)介紹了湯姆生的《科學(xué)大綱》,并羅列有著者其他10種被翻譯成漢語(yǔ)的科學(xué)著作。其中的《大眾生物學(xué)》(Biology of Everyman)和《動(dòng)物生活史》(The Outline of Natural History)即是2種翻譯科學(xué)名著。前者由長(zhǎng)沙商務(wù)印書(shū)館編入“漢譯世界名著”叢書(shū)初版于1939年1月。全書(shū)共分6冊(cè)4篇:動(dòng)物界、動(dòng)物界通論、植物界和人類(lèi),闡述有關(guān)生物科學(xué)的知識(shí)和原理。后者由黃維榮和伍況甫合作譯出,上海商務(wù)印書(shū)館將其編入“萬(wàn)有文庫(kù)第2集?漢譯世界名著”初版于1935年3月,后又收入“漢譯世界名著”初版于1935年8月,1936年6月再版,時(shí)隔不到一年。譯書(shū)介紹了動(dòng)物的生活方式,尤其著重描述脊椎動(dòng)物中的哺乳類(lèi)和鳥(niǎo)類(lèi),以及無(wú)脊椎動(dòng)物中的昆蟲(chóng)和蜘蛛,進(jìn)而探討生物學(xué)上的一些基本問(wèn)題。譯者沒(méi)有在譯書(shū)前記錄選擇翻譯該書(shū)的過(guò)程和目的,但著者“序”中的一段話可以認(rèn)為表達(dá)了譯者的動(dòng)機(jī):“我們一部分的宗旨就是要表明舊式博物學(xué)中一種訓(xùn)練腦力的紀(jì)律,進(jìn)展而為現(xiàn)代的 生態(tài)學(xué)(Ecology),正和解剖學(xué)和生理學(xué)等較富分析性的研究法里所有的一樣。但是除了訓(xùn)練腦力外,我們還希望本書(shū)能敘述得感動(dòng)人,引起許多讀者來(lái)共享生命中最深的快樂(lè)之一——即使不是深不可測(cè),也是最深之一?!?/p>


譯者伍況甫翻譯的科學(xué)書(shū)籍?dāng)?shù)量頗多,且以翻譯湯姆生的生物學(xué)著作為主,所譯 科學(xué)著作計(jì)有以下幾種:

《生物學(xué)史》(The Science of Life),湯姆生著,上海商務(wù)印書(shū)館1931年1月初版, “科學(xué)叢書(shū)”。

《日用生物學(xué)》(Everyday Biology),湯姆生著,上海商務(wù)印書(shū)館1927年3月初版,1933年6月國(guó)難后1版,1947年3月2版。“新知識(shí)叢書(shū)”;“百科小叢書(shū)”;“新中學(xué)文庫(kù)”。

《大眾生物學(xué)》(Biology of Everyman),湯姆生著,長(zhǎng)沙商務(wù)印書(shū)館1939年1月初版,“漢譯世界名著”。

《進(jìn)化福音》(The Gospel of Evolution),湯姆生著,上海商務(wù)印書(shū)館1928年初版,1933年國(guó)難后1版?!靶轮R(shí)叢書(shū)”;“百科小叢書(shū)”。

《原人》(What is Man?),湯姆生著,上海商務(wù)印書(shū)館1927年3月初版。“科學(xué)叢書(shū)”。

《動(dòng)物生活史》(The Outline of Natural History),湯姆生著,黃維榮、伍況甫譯,上海商務(wù)印書(shū)館1935年3月初版,“萬(wàn)有文庫(kù)第2集?漢譯世界名著”;1935年8月初版, 1936年6月再版,“漢譯世界名著”。




[1] [2] [3] [下一頁(yè)] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】

上一篇:建國(guó)初期生物學(xué)翻譯
下一篇:“疾病”與“生病”漢英對(duì)照

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語(yǔ)學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁(yè) -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們