把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
超值滿(mǎn)減
科技文中but的譯法
2018-08-30 09:09:20    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    



1. but作為并列連詞表示轉(zhuǎn)折時(shí),可譯為“但(是)”、“可是”、“然而”等。如:

* Much of the gas separates when the oil reaches the surface but does so underground. 

大部分石油氣是在石油到達(dá)地表面時(shí)分離的,但也有在地下分離的。

* The positive charges do not move about; but the electrons do.

正電荷不能到處移動(dòng),可是電子卻能到處移動(dòng)。

* Different kinds of radiant energy seem very different from one another, but they share certain fundamental characteristics.

各種輻射能看上去很不相同,然而它們有一些共同的基本特點(diǎn)。


2. but作為并列連詞表示并列時(shí),可譯為“而是”。如:

* The various relationships between electricity and magnetism are not independent of one another, but coherent and consistent.

電與磁之間的各種關(guān)系不是相互獨(dú)立的,而是協(xié)調(diào)一致的。

* Bionics is not a specialized science but an interscience discipline.

仿生學(xué)不是ー門(mén)單獨(dú)的學(xué)科,而是ー門(mén)邊緣學(xué)科。


3.“but that +從句”,后接虛擬句型,可譯為“假使……不”、“要不是”等。如: 

* But that you cut the engine immediately, it would have burned out,

假使你不及時(shí)關(guān)掉發(fā)動(dòng)機(jī),那么發(fā)動(dòng)機(jī)早就壞了。

* But that iron were brittle, it would have been possible to forge it.

要是鑄鐵不是脆的,便可以鍛造。




[1] [2] [下一頁(yè)] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】

上一篇:科技英語(yǔ)中that的譯法
下一篇:常用并列連詞and的譯法

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語(yǔ)學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁(yè) -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們