每一粒種子破土前在黑暗里的煎熬,都是為了陽光下的新生。成功之所以難,是因為它在考驗一個人到底付出多少堅持的決心。百舜翻譯中心譯員說:破繭成蝶,逆風(fēng)翻盤!
1、入行即開戰(zhàn)
俗話說:師父領(lǐng)進(jìn)門,修行靠個人。不管你進(jìn)入哪個行業(yè),方向不對,努力白費(fèi)。而我們本期主人公Abby的入行故事卻恰恰相反。
剛來到公司不到一周的Abby,機(jī)緣巧合就被安排到項目上,Abby內(nèi)心雖然忐忑,但她沒有打退堂鼓,她相信自己的努力一定會有回報,為了能做好項目,不懂的就多問,多聽,多想,踏實做事!
2、且行且成長
Abby作為新人小白,沒有相關(guān)的項目經(jīng)驗,需要學(xué)習(xí)的事情很多,開始工作的前3個月她的下班時間從來沒有早于晚上10點。
一分耕耘一分收獲。隨著口譯業(yè)務(wù)量不斷增大,公司成立了口譯事業(yè)部,Abby也從新人小白變成了部門老人。截止至今,公司的譯員資源庫在全球各地簽約口譯譯員近萬名,資源庫詳細(xì)記錄譯員國籍、專業(yè)級別、教育經(jīng)歷、行業(yè)相關(guān)經(jīng)驗、以往項目評價等。
在強(qiáng)大的譯員資源庫支持下,我們能提供英、日、韓、俄、西、法、葡、阿拉伯等8個常用語種的同傳服務(wù)和50多個語種的陪同、商務(wù)洽談翻譯服務(wù),并提供會議期間的同傳設(shè)備、無線導(dǎo)覽、速記服務(wù)。能為大型國際會議、新聞發(fā)布會、行業(yè)論壇、高級商業(yè)會議、現(xiàn)場翻譯等提供同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、展會陪同等高級口譯翻譯服務(wù)。
在談及口譯項目處理流程時,Abby告訴我們其實譯員的選定是壓力相對比較大的部分。比如去年十月份有個機(jī)械類的同傳項目,需要中譯英、德、俄、法、意5門語言的同傳翻譯人員,專業(yè)性強(qiáng),人員需求大。接到任務(wù)后,Abby第一時間篩查了公司的譯員資源庫,并且協(xié)調(diào)部門人員在運(yùn)營的譯員儲備微信群,外部交流群發(fā)布相關(guān)需求。經(jīng)過一輪簡歷初篩,二輪項目經(jīng)理面試溝通和三輪專業(yè)老師口測,對譯員的口語水平、專業(yè)知識、應(yīng)變能力、心理健康等進(jìn)行了測評匯總,最后篩選出了最優(yōu)譯者,項目結(jié)束后客戶給出了很高的評價。Abby說:人工口譯的特點是非標(biāo)準(zhǔn)化,每一個項目都需要根據(jù)譯員的行業(yè)經(jīng)驗,客戶需求等來選取對應(yīng)的譯員。
3、不懼未來,不負(fù)當(dāng)下
去年口譯項目的業(yè)務(wù)份額整體增長了8%,針對近兩年新冠疫情,Abby解釋到:"疫情培養(yǎng)了大家線上會議和國外嘉賓遠(yuǎn)程演講參會的習(xí)慣,線上遠(yuǎn)程口譯逐漸被全球大部分客戶接受,它會繼續(xù)成為客戶的一個選項,口譯在逐漸迎來它的輝煌期。在公司對口譯部的支持下,針對銷售部及項目部的需求,我們有充足的、優(yōu)秀的人手能第一時間分析需求、篩選譯員,更快更高效的給出結(jié)果。"
"我也在一點一滴的成長,如今的我在學(xué)習(xí)怎樣成為一名合格的MC,接下來我將側(cè)重部門人員管理和資源管理。只有向內(nèi)提高標(biāo)準(zhǔn),嚴(yán)格要求,對譯員按照行業(yè)領(lǐng)域劃分歸類;定期抽查檢驗,保證翻譯質(zhì)量的穩(wěn)定,實行優(yōu)勝劣汰;對外才能為客戶提供更優(yōu)質(zhì)的服務(wù),時代在更新,翻譯更需要進(jìn)步!”
Abby的故事就講到這里,我相信她一定會帶領(lǐng)口譯部向更輝煌的階梯邁去,可能前方會有黑暗,有不順利,但她不會退縮。 加油,Abby;加油,百舜人!