- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
commutation和good time均有“減刑”的含義,差別在于 commutation是法院判刑后,經(jīng)行政機(jī)關(guān)命令削減懲罰,一般屬于特例,如美國(guó)麻省歷屆州長(zhǎng)下令將本州50%的死刑犯減刑為 life imprisonment (終生監(jiān)禁)。good time為“因服刑表現(xiàn)好而減刑”,其與commutation的差異在于所作減刑命令的主體不同, commutation指的是由行政機(jī)關(guān)所作的減刑,且不以罪犯在監(jiān)獄服刑的表現(xiàn)為依據(jù);而good time所指的“減刑”則主要是指監(jiān)獄的獄政管理機(jī)構(gòu)根據(jù)服刑人員的表現(xiàn)好壞決定的刑期縮減。美國(guó)目前的good time法規(guī)之規(guī)定一般如下,“根據(jù)減刑法規(guī),監(jiān)獄委員會(huì)可以依據(jù)罪犯在監(jiān)獄的良好行為而提前將其釋放出獄。 一般說(shuō)來(lái),每良好服刑一個(gè)月便可減免幾天刑期。通常的程序是第一年行為符合規(guī)范可減刑一個(gè)月,第二年可減刑兩個(gè)月, 以此類(lèi)推,直到第六年及以后每服刑一年減刑六個(gè)月。由此, 如表現(xiàn)良好,三年刑期則可減刑為兩年零六個(gè)月;十年徒刑可減為六年零三個(gè)月。盡管是否減刑由一個(gè)監(jiān)獄委員會(huì)裁定,但卻由立法機(jī)關(guān)決定減刑時(shí)間安排[1] ?!眊ood time還可分為幾種, 除一般服刑人員稱為的“法定減刑”(statutory good time)之外, 在一些州的監(jiān)獄,罪犯還可以通過(guò)非凡行為獲得“業(yè)績(jī)減刑” (merit good time),以及參見(jiàn)監(jiān)獄工廠勞動(dòng)而得到“工業(yè)減刑” (industrial good time) [2]。
commutation 與有“條件特赦”(conditional pardon)不同, 它只涉及刑罰而不涉及罪名,并沒(méi)有赦免或免除罪犯法律意義上的罪過(guò)的含義,結(jié)果是它不能像特赦一樣起到恢復(fù)罪犯公民權(quán)利的作用[3],即罪犯即使減少服刑期,但他被剝奪的公民權(quán)利等卻不能因?yàn)闇p刑,即commutation而得到恢復(fù)。
[1]“ Under good-time laws a prison hoard may release prisoners before they have served their full sentences if they have maintained good conduct in prison.