把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 英語學(xué)習(xí) > 英語語法學(xué)習(xí) > 正文

Companies act 和 Company law法律術(shù)語分析及英語解釋

發(fā)布時間: 2017-10-03 08:32:13   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 粘貼出來Companies act 和 Company law法律術(shù)語分析及英語解釋以供大家參考。



兩術(shù)語均為“公司法”。但其用法有一些差別。一般說來, companies act用于指立法機(jī)關(guān)制定的一部具體法規(guī)[1 ] ,如英國的 《聯(lián)合王國公司法》(Companies Act of UK)等,此時companies 為復(fù)數(shù)形式。而company law則用于泛指某國或某管轄區(qū)的所有有關(guān)公司法的法規(guī)、條例、慣例、案例等[2](參見act與law的 用法區(qū)別),此時company為單數(shù)形式。
美國的公司法中的“公司” 一詞有時也用corporation來表示(更多時候用corporate),但其規(guī)則也如上。具體法規(guī)多用 corporations act 表示 (美國歷史上曾有過一部 Corporation Act, 但它卻與公司法毫不相干,其是美國歷史上,即1661年的一部有關(guān)宣誓效忠的法規(guī)[3]),如《加利福尼亞州公司法》(Corporations Act of California) , 此時corporation習(xí)慣用復(fù)數(shù)形式;統(tǒng)稱時則為 corporation law (或 corporate law),此時corporation 習(xí)慣用單數(shù)形式。
[1]“ Act of the British Parliament which states the legal limits within which a company may do business. ” Cf. P. H. Collin, Dictionary of Law,2nd edition, at p. 279,Peter Collin Publishing Ltd. (1993 ).
[2]“Laws which refer to the way companies may work. B Id. at p. 109.
[3] "Corporation Act: Hist. A 1661 English statute prohibiting the holding of public office by anyone who would not take the Anglican sacrament and the oaths of supremacy and allegiance. ”Cf. Bryan A. Gamer, Black’s Law Dictionary, 7th edition, at p. 345,West Group (1999).

微信公眾號

我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)