把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語(yǔ)IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 外語(yǔ)學(xué)習(xí) > 英語(yǔ)學(xué)習(xí) > 英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí) > 正文

“借酒消愁”,英語(yǔ)怎么說(shuō)?

發(fā)布時(shí)間: 2021-11-08 11:52:28   作者:etogether.net   來(lái)源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: “借酒消愁”,英語(yǔ)怎么說(shuō),drown one's sorrows?


drown one's sorrows

 借酒消愁


?含義:

to forget about one's sorrows by getting drunk 

通過(guò)喝醉的方式來(lái)忘記煩惱憂愁


?例句:

He went to the bar to drown his sorrows.

他跑去酒吧借酒消愁了。


?對(duì)話:

A:It’s not healthy to just drown your sorrows every time a girl breaks up with you. 

每次有女生跟你分手,你就借酒消愁。

B:I know. But I don’t have the courage to face reality.

我知道,但我總沒(méi)有勇氣面對(duì)現(xiàn)實(shí)。


?額外收獲: 

1.forget about:忘記

2.break up with:與某人分手

3.face reality:面對(duì)現(xiàn)實(shí)


微信公眾號(hào)

我來(lái)說(shuō)兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)