把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 英語學(xué)習(xí) > 英語詞匯學(xué)習(xí) > 正文

“良心發(fā)現(xiàn)”,英語怎么說?

發(fā)布時間: 2022-04-22 15:16:32   作者:etogether.net   來源: 侃英語公眾號   瀏覽次數(shù):
摘要: “良心發(fā)現(xiàn)”,英語怎么說,sprout wings?


sprout wings

良心發(fā)現(xiàn)


?含義:

To begin suddenly behaving in an obedient and respectful manner like an angel.

指突然開始做好事,變得像天使一樣。


?例句:

Do you really expect him to sprout wings and stop gambling?

你真的指望他能良心發(fā)現(xiàn)不再賭博了嗎?


?對話:

A: Mom, do I need to do some chores today?

媽媽,今天需要幫你做做家務(wù)嗎?

B: Wow! Do you sprout wings?

你這是太陽從西邊出來了嗎?


?額外收獲: 

1. obedient: adj.順從的

2. expect sb. to do:指望某人做某事

3. do some chores:做家務(wù)


微信公眾號

我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)