把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務 貧困兒童資助 | 留言板 | 設為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 外語學習 > 英語學習 > 英語詞匯學習 > 正文

“招人閑話”,英語怎么說?

發(fā)布時間: 2022-05-24 23:27:59   作者:etogether.net   來源: 侃英語公眾號   瀏覽次數(shù):
摘要: “招人閑話”,英語怎么說 set tongues wagging?


set tongues wagging

 招人閑話


?含義:

To be a source of gossip or idle speculation.

指給人以說閑話的口實,招惹是非,落人口實。


?例句:

The pop singer set tongues wagging by meeting a mystery woman.

這個流行歌手因為跟一個神秘女子接觸招來了閑話。


?對話:

A: If you don't get the lawn mowed soon, you will set tongues wagging in the neighborhood.

如果你再不去割雜草,你就要招來鄰居們的閑話了。

B: All right. I'll do it as soon as possible.

好的,我盡快去做。


?額外收獲: 

1.gossip: n.流言蜚語

2.idle speculation: 毫無根據(jù)的猜測

3.get the lawn mowed: = mow the lawn(修剪草坪)


微信公眾號

我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)