- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
④表示懷疑,不確定或猶豫
il semble que il doute que il est possible que
⑤主句中出現(xiàn)penser que ,croire que ,trouver que ,être s?r que ,être certain que 等詞組時(shí),如果是肯定形式則從句用直陳式,如果是否定形式,從句用虛擬式。
需要注意的是,當(dāng)主從句的主語(yǔ)相同時(shí),一般不采用補(bǔ)語(yǔ)從句,而用動(dòng)詞不定式。如,
il veut/souhaiter/désire + Vinf. il a peur/envie de + Vinf. il craint/regrette de + Vinf.
(II)虛擬式用于狀語(yǔ)從句
①時(shí)間狀語(yǔ)從句 avant que jusqu’à ce que = en attendant que
②目的狀語(yǔ)從句 pour que = afin que 以便于,為了… de peur que = de crainte que 生怕,恐怕
③條件狀語(yǔ)從句 à condition que = pourvu que 只要
④讓步狀語(yǔ)從句 à moins que 除非 bien que = quoique雖然 sans que 沒有
⑤疑問詞+que où que qui que quoi que quel/quelle/quels/quelles que 無論
需要注意的是,avant que,de peur que,de crainte que,à moins que從句中可能會(huì)有贅詞ne,沒有實(shí)際意義。
需要注意的是,bien que,à condition que,pourvu que從句和主句主語(yǔ)可以相同。
(III)虛擬式用于關(guān)系從句
關(guān)系從句是否用虛擬式,取決于先行詞:
①不確定先行詞是否客觀真正存在,如先行詞所指的內(nèi)容是出于主觀愿望或判斷,從句要用虛擬式。
Auriez-vous une cravate que aille avec mon costume?
Il cherche un traducteur qui puisse traduire cet article.
②先行詞是quelqu’un,quelque chose,ne...personne,ne...rien時(shí),要用虛擬式。
③當(dāng)先行詞前有最高級(jí);premier,derrnier以及唯一(seul,unique)等詞限定時(shí),要用虛擬式。
(IV)虛擬式的其他用法
虛擬式可在獨(dú)立句中使用,表示祝愿(用于賀卡等)或第三人稱(il,elle,ils,elles)的命令式。
Qu’il parte tout de suite!
Qu’il guérisse vite! 早日康復(fù)!
Que la France vive! = Vive la France!
二、虛擬式過去時(shí)
1.構(gòu)成:avoir/être的虛擬式現(xiàn)在時(shí)變位+過去分詞
2.用法:虛擬式過去時(shí)與現(xiàn)在時(shí)使用范圍相同,但它表示說話時(shí)已經(jīng)完成或在將來某一時(shí)間要完成的動(dòng)作。
Nous sommes contents que tu aies fait des progrès.
Il faut que vous soyez arrivé à Shanghai avant le 18 décembre.
責(zé)任編輯:admin