把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 法語學(xué)習(xí) > 法語語法學(xué)習(xí) > 正文

從頭到尾說盡法語的名詞

發(fā)布時間: 2020-11-20 09:12:01   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):


Ⅰ.合為一個獨立詞的復(fù)合名詞,其復(fù)數(shù)形式和普通名詞的復(fù)數(shù)形式相同,如:


un entresol(房屋夾層); des entresols


但是少數(shù)這類名詞有特殊的復(fù)數(shù)形式,如:


un gentilhomme(紳士); des gentihommes un monsieur(先生); des messieurs


un bonhomme(好人); des bonshommes



Ⅱ.分寫成幾個詞,由連字符連接的復(fù)合名詞有多種復(fù)數(shù)形式:


①由形容詞+名詞構(gòu)成的復(fù)合名詞,形容詞和名詞兩部分均須變?yōu)閺?fù)數(shù)形式,如:


un coffre-fort(保險柜); des coffres-forts


②由名詞+名詞構(gòu)成的復(fù)合名詞,兩部分均須變成復(fù)數(shù)形式,如:


un chou-fleur(菜花); des choux-fleurs


③由名詞+名詞補語構(gòu)成的復(fù)合名詞,只須將其中的名詞變?yōu)閺?fù)數(shù)形式,如:


un chef-d’oeuvre(杰作); des chefs-d’oeuvre


④由不變詞類(如介詞等)+名詞構(gòu)成的復(fù)合名詞,只須將名詞變成復(fù)數(shù)形式,如:


un avant-poste(前哨); des avant-postes


⑤由動詞+動詞構(gòu)成的復(fù)合名詞,其復(fù)數(shù)形式和單數(shù)形式相同,如:


un va-et-vient(來來去去); des va-et-vient


⑥由動詞+賓語構(gòu)成的復(fù)合名詞,其復(fù)數(shù)形式和音數(shù)形式相同,如:


un gratte-ciel(摩天大樓); des gratte-ciel un abat-uour(燈罩); des abat-jour


但少數(shù)詞變復(fù)數(shù)時,賓語部分加上復(fù)數(shù)標(biāo)記,如:


un chauffe-bain(洗浴熱水器);des chauffe-bains


⑦由garde+名詞或動詞構(gòu)成的復(fù)合名詞變復(fù)數(shù)時有兩種情況:如果garde是名詞,則應(yīng)帶復(fù)數(shù)標(biāo)記,如果garde是動詞,則不變,如:


une garde-voie(看路人); des gardes-voie [此處garde是名詞]


une garde-boue(擋泥板); des garde-boue [garde在此處作動詞]


⑧由形容詞grand+名詞構(gòu)成的復(fù)合名詞,如指男性,則grand應(yīng)具有復(fù)數(shù)標(biāo)記,如:


un grand-père(祖父,外祖父); des grands-pères


相反,如指女性,則不變,如:


une grand-mère(祖母,外祖母); des grand-mères 其中有一個復(fù)合名詞例外,即:

une grande-duchesse(大公爵夫人);des grandes-duchesses


17. 名詞變復(fù)數(shù)時意義改變(les changements de sens au pluriel)


一些名詞采用單數(shù)或復(fù)數(shù)形式,其意義不同,如:

une lunette(單筒望遠(yuǎn)鏡); des lunettes(眼鏡)


 名詞指人、物、事在句中可作為主語(le sujet),名詞補語或形容詞補語(le complément du nom ou de l’adjectif),同位語(l’apposition),呼語(l’apostrophe),直接賓語(le complément d’objet direct),間接賓語(le complément d’objet indirect),主語或直接賓語的表語(l’attribut du sujet ou de l’objet),景況補語(le complément circonstanciel)等。


責(zé)任編輯:admin


微信公眾號

[上一頁][1] [2] [3] [4] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:法語現(xiàn)在時簡說
  • 下一篇:記憶法語名詞陰陽性的捷徑


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)