把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 法語學(xué)習(xí) > 法語詞匯學(xué)習(xí) > 正文

Avoir la frite 就是「有薯條」嗎?

發(fā)布時間: 2022-01-20 15:16:34   作者:etogether.net   來源: 滬江法語公眾號   瀏覽次數(shù):
摘要: Avoir la frite 就是「有薯條」嗎,Il a la frite,他真是精神抖擻!


Avoir la frite 就是「有薯條」嗎?

錯錯錯


Signification 含義


être en pleine forme, être ou se sentir plein d’énergie
精神抖擻神采飛揚


Exemples 例句


Il a la frite ! 
他真是精神抖擻!


J'espère qu'il va garder la frite quand il entendra les nouvelles.
我希望他聽到這些消息后,還能保持狀態(tài)。


Origine 來源


Cette expression date des années 1970 : auparavant, on parlait d'avoir la patate, qui, en argot, signifie avoir une bonne tête, et par expression, être en forme. 
這一習(xí)語源自20世紀(jì)70年代:之前,人們說“avoir la patate(有土豆)”,俚語中意味樣子好,表示狀態(tài)好。


Quelqu'un qui a la frite a donc forcément la patate.

一個有“frite(薯條)”的人必然是有“patate(土豆)”的。


微信公眾號

  • 上一篇:法語單詞有哪幾種?
  • 下一篇:漢法對照 | 中國四字成語翻譯100組


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)