- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
與眾多語(yǔ)言一樣,法語(yǔ)也有很多俗語(yǔ),其含義會(huì)與直接從字面上看的大相徑庭~
Soupe au lait 就是「牛奶湯」嗎?
Signification 釋義
être colérique, lunatique, susceptible, qui change rapidement de caractère ; Se dit d’une personne particulièrement susceptible et qui s’emporte rapidement; qui se met en colère facilement ; qui s'énerve pour un rien.
容易發(fā)怒,喜怒無(wú)常,易怒,脾氣暴躁的。
Quand on chauffe du lait, il se met à bouillir brutalement et on ne peut éviter un débordement qu’en modérant la température. L’expression "soupe au lait" est apparue au court du XIXe siècle en référence à ce phénomène qui reflète les brusques colères ou changements d’humeur.
加熱牛奶時(shí),如果不加注意,牛奶會(huì)突然沸騰而溢出鍋,將奶鍋端離火源,牛奶面又會(huì)馬上下落回去。“牛奶湯”一詞就是從這種現(xiàn)象所來(lái),以表達(dá)突然的憤怒或情緒波動(dòng)、不穩(wěn)定。
Exemples 例句
Ma mère est soupe au lait, très facilement irritable.
我媽媽脾氣暴躁,很容易生氣。
Vous connaissez mon mari, il est gentil mais il est soupe au lait.
你們認(rèn)識(shí)我丈夫,他人很好,就是脾氣有點(diǎn)壞。
Si par hasard il la contredisait, elle prenait de brèves mais vives colères, car elle était soupe au lait.
如果碰巧他和她唱反調(diào),她會(huì)感到短暫但強(qiáng)烈的憤怒,因?yàn)樗莻€(gè)易怒的人。
與眾多語(yǔ)言一樣,法語(yǔ)也有很多俗語(yǔ),其含義會(huì)與直接從字面上看的大相徑庭~