把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語(yǔ)IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 外語(yǔ)學(xué)習(xí) > 韓語(yǔ)學(xué)習(xí) > 韓語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí) > 正文

從韓國(guó)語(yǔ)教育的視角看中韓語(yǔ)序?qū)Ρ?/span >

發(fā)布時(shí)間: 2020-08-27 08:58:56   作者:池圣女   來(lái)源: 文學(xué)教育   瀏覽次數(shù):


  賓語(yǔ)放置在謂語(yǔ)后是漢語(yǔ)基本語(yǔ)序,但‘把字句’、‘被動(dòng)句’時(shí)賓語(yǔ)前置。對(duì)中國(guó)學(xué)生的韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)中不光要強(qiáng)調(diào)賓語(yǔ)基本語(yǔ)序,還要強(qiáng)調(diào)賓語(yǔ)位置相同時(shí)的用法。

 ?、?我愛(ài)你。

 ?、?媽媽把衣服洗<干凈了>。(主動(dòng)句)

 ?、?兒子被爸爸批評(píng)了。(被動(dòng)句)

  例句④是中韓基本語(yǔ)序,可以看出中韓主語(yǔ)語(yǔ)序相同,謂語(yǔ)和賓語(yǔ)語(yǔ)序顛倒。例句⑤和⑥漢語(yǔ)主動(dòng)句和被動(dòng)句中賓語(yǔ)在謂語(yǔ)前,出現(xiàn)了賓語(yǔ)置前現(xiàn)象。在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,介詞后面跟著賓語(yǔ),組成介賓結(jié)構(gòu),用來(lái)修飾動(dòng)詞謂語(yǔ)。上述例句的主動(dòng)句和被動(dòng)句屬介賓結(jié)構(gòu),這時(shí)和韓國(guó)語(yǔ)的語(yǔ)序相同。

  3、補(bǔ)語(yǔ)的位置

  補(bǔ)語(yǔ)也放在主語(yǔ)前面,謂語(yǔ)后面。

  中韓補(bǔ)語(yǔ)有很大的區(qū)別,漢語(yǔ)中的補(bǔ)語(yǔ)是動(dòng)詞和形容詞后面的連帶成分,韓語(yǔ)中的補(bǔ)語(yǔ)是對(duì)不完整的主謂句起補(bǔ)充說(shuō)明作用的修飾語(yǔ),一般指‘’,‘’前面加助詞‘’的成分。

  .(永柱不是公司職員。)

  4、冠形語(yǔ)的位置

  冠形語(yǔ)應(yīng)放在主語(yǔ)和賓語(yǔ)前2。韓國(guó)語(yǔ)冠形語(yǔ)和漢語(yǔ)定語(yǔ)是相似的句子成分,都修飾主語(yǔ)和賓語(yǔ),修飾語(yǔ)在被修飾語(yǔ)之前。

  .(永柱買了新衣服。)

 ?。?)副詞語(yǔ)的位置

  韓語(yǔ)副詞語(yǔ)和漢語(yǔ)狀語(yǔ)是相似的句子成分,都修飾動(dòng)詞和形容詞,修飾語(yǔ)在被修飾語(yǔ)之前。

  第一,副詞一般放在謂語(yǔ)之前,賓語(yǔ)之后。

  .(永柱努力學(xué)習(xí)韓國(guó)語(yǔ)。)

  第二,副詞修飾副詞時(shí),通常放在副詞之前,作為間接賓語(yǔ)的副詞放在直接賓語(yǔ)前。

  .(爺爺睡得非常好。)

  第三,否定副詞語(yǔ)‘’一般放在一般副詞語(yǔ)的后面。

  .(歌唱得太不好了。)

  根據(jù)上面的內(nèi)容可以把漢語(yǔ)和韓國(guó)語(yǔ)的語(yǔ)序簡(jiǎn)單歸納為下圖。

  <表1>中韓基本語(yǔ)序?qū)Ρ?/p>

  四、結(jié)語(yǔ)

  通過(guò)上述中韓語(yǔ)序?qū)Ρ鹊?2 頁(yè),中韓語(yǔ)序中主語(yǔ)和謂語(yǔ)的基本語(yǔ)序相同;修飾語(yǔ)在被修飾語(yǔ)前的形式相同;最大的區(qū)別在賓語(yǔ)的位置,韓國(guó)語(yǔ)是主賓謂型、漢語(yǔ)是主謂賓型,但在漢語(yǔ)的主動(dòng)句和被動(dòng)句即組成介詞結(jié)構(gòu)的時(shí)候,賓語(yǔ)放在謂語(yǔ)前面。本文沒(méi)有深入的考察中韓語(yǔ)序?qū)Ρ鹊?2 頁(yè),而是為學(xué)習(xí)韓國(guó)語(yǔ)的中國(guó)學(xué)生提供參考的基礎(chǔ)資料。

  參考文獻(xiàn):

  [1]朱德熙.語(yǔ)法講義[M].北京:商務(wù)印書館,2009第16版.

  [2]李翊燮·蔡琬.韓國(guó)語(yǔ)語(yǔ)法論講義[M].韓國(guó):學(xué)研社,2004第5版.

  [3]閔賢植等.韓國(guó)語(yǔ)教育論2[M].韓國(guó):韓國(guó)文化社,2006年第3版.121-215.

  作者簡(jiǎn)介:池圣女,女,黑龍江人,廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)南國(guó)商學(xué)院,碩士學(xué)歷,研究方向:韓國(guó)語(yǔ)教育,韓國(guó)漢字詞研究。 


微信公眾號(hào)

[上一頁(yè)][1] [2] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
  • 上一篇:韓國(guó)語(yǔ)基礎(chǔ)語(yǔ)法概要
  • 下一篇:韓語(yǔ)間接引用法


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問(wèn)題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問(wèn)、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來(lái)說(shuō)兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)