- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
通過(guò)比較表示情節(jié)之間的同一性和差異性的從句。比較句可分為三種類型:
1、示相同意義的比較句
這類比較句由兩組連接詞聯(lián)接:如果相同意義以分句情節(jié)之間的客觀共同性為基礎(chǔ),則從句有現(xiàn)實(shí)比較連接詞(как, подобно тому как, все равно как, ровно как, вроде как)聯(lián)接;如果相同意義不是以情節(jié)的客觀共同性為基礎(chǔ),而是說(shuō)話人主觀想象的產(chǎn)物,則從句用虛擬比較連接詞(как будто, будто, словно, точно, как бы, как если бы )等聯(lián)接。
如:Варя всегда старалась говорить точно и понятно, словно диктовала на уроке в классе.
虛擬比較連接詞后可添語(yǔ)氣詞бы,但它不改變從句的意思。
2.表示差別意義的比較句
表示差別意義的比較句主句里有比較級(jí)形式以及другой, иной, иначе 等詞形表達(dá)的成分,從句用чем(нежели)引出并永遠(yuǎn)后置。如:Mне станет хуже, чем было.
3. 表示對(duì)稱意義的比較句
在此類比較句中,主句和從句所指特征與行為對(duì)稱地增強(qiáng)或減弱國(guó)。如:
Чем выше производительность труда, тем доходу от неё государству больше.
對(duì)稱比較句用чем (從)– тем(主)聯(lián)接。