把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 翻譯理論 > 西醫(yī)翻譯 > 正文

醫(yī)學(xué)英語詞匯-- 詞源與特點(diǎn)

發(fā)布時(shí)間: 2017-05-12 09:24:26   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):


中英文在讀音上近似的醫(yī)學(xué)詞匯,大部分乃中文音譯自英文,同時(shí)也有部分(且越來越多)英文音譯自中文的醫(yī)學(xué)詞匯。常見例子有:阿司匹林(aspirin)、艾滋?。ˋIDS)、基因 (gene)、克?。╟lone)、帕金森?。≒arkinsons disease)、盤尼西林(penicillin)、萬艾可(Viagra)、qigong(氣功)、Tai chi chuan (太極拳)、Tuina(推拿)、yang(陽)、yin(陰)。

而中英文形式上對(duì)等或近似的醫(yī)學(xué)詞匯亦不在少數(shù)。例 如:brain death (腦死亡)、chicken breast(雞胸)、double chin (雙下巴)、HFMD(即 hand, foot and mouth disease,手足口病)、mad cow disease(瘋牛病)、milk tooth(乳齒)、the Black Death (黑死?。?、wheelchair(輪椅)、wisdom tooth(智齒),等等。

“心臟病”可簡單表述為heartdisease,亦可用專業(yè)術(shù)語表達(dá)為cardiopathy;同理,“腎結(jié)石”可說成kidney stone,亦可說 成nephrolith; “近視”既可用near- sightedness表達(dá),亦可用 myopia表達(dá);“遠(yuǎn)視”可說為far- sightedness,也可說成hyperopia; 表示“小便’可用非正式詞語pee,也可用正式詞語urinate或urine; “月經(jīng)”也有通俗說法period和專業(yè)術(shù)語menstruation。

 

微信公眾號(hào)

[上一頁][1] [2] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
我來說兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)